Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh Rosetta, исполнителя - Mary Chapin Carpenter. Песня из альбома The Things That We Are Made Of, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 05.05.2016
Лейбл звукозаписи: Lambent Light
Язык песни: Английский
Oh Rosetta(оригинал) |
I’m telling you these things that I tell no one else |
When I’m all alone |
When I’m by myself |
And I believe you hear me though I have no proof |
It’s what I feel inside |
That’s telling me the truth |
If I listen and I cannot hear the music |
If I try to swim the ocean and cannot reach the shore |
If the world is offered love but doesn’t use it |
Oh Rosetta, what’s it for? |
May I call you sister when we talk this way? |
You make me feel as if there’s nothing I can’t say |
I know I’m not the first one you’ve brought comfort to |
And I’m not the last that will look to you |
If I wander and I cannot find the reason |
If I keep my heart wide open and cannot feel the sun |
And I’m not sure anymore what I believe in |
Oh Rosetta, am I the only one? |
One day I am walking down a lonely street |
New York City’s cold, there is no one to meet |
And at the corner of 57th and 7th Avenue |
I hear someone sing and I know it’s you |
If I’m still and I cannot hear the choirs |
If I try to please the many instead of just the very few |
Can you hear me through invisible wires? |
Oh Rosetta, what should I do? |
If I listen and I cannot hear the music |
If I swim against the current and lose sight of the shore |
If the world is offered goodness but doesn’t use it |
Oh Rosetta, what’s it for? |
О Розетта(перевод) |
Я говорю вам то, что никому не говорю |
Когда я совсем один |
Когда я один |
И я верю, что ты меня слышишь, хотя у меня нет доказательств |
Это то, что я чувствую внутри |
Это говорит мне правду |
Если я слушаю и не слышу музыку |
Если я пытаюсь переплыть океан и не могу добраться до берега |
Если миру предлагают любовь, но он ею не пользуется |
О, Розетта, для чего это? |
Могу я называть тебя сестрой, когда мы так разговариваем? |
Ты заставляешь меня чувствовать, что я ничего не могу сказать |
Я знаю, что я не первый, кого ты утешил |
И я не последний, кто посмотрит на тебя |
Если я блуждаю и не могу найти причину |
Если я держу свое сердце широко открытым и не чувствую солнца |
И я больше не уверен, во что я верю |
О, Розетта, я один такой? |
Однажды я иду по одинокой улице |
В Нью-Йорке холодно, не с кем встречаться |
И на углу 57-й и 7-й авеню |
Я слышу, как кто-то поет, и я знаю, что это ты |
Если я неподвижен и не слышу хоры |
Если я попытаюсь угодить многим, а не только очень немногим |
Ты слышишь меня по невидимым проводам? |
О, Розетта, что мне делать? |
Если я слушаю и не слышу музыку |
Если я плыву против течения и теряю из виду берег |
Если миру предлагают добро, но он им не пользуется |
О, Розетта, для чего это? |