| Been walking these streets
| Ходил по этим улицам
|
| Been deciding what’s true
| Решил, что правда
|
| Been hands in my pockets
| Были руки в карманах
|
| Coat collar up, thinking 'bout you
| Воротник пальто поднят, думая о тебе
|
| I’ve been talking to myself
| Я говорил сам с собой
|
| Giving fate the third degree
| Придание судьбе третьей степени
|
| I’ve been eyes on the pavement
| Я смотрел на тротуар
|
| Admitting my part to strangers passing me
| Признание своей роли незнакомцам, проходящим мимо меня
|
| And I know it isn’t fair
| И я знаю, что это несправедливо
|
| But nothing’s ever been
| Но ничего никогда не было
|
| Hey when you look at me baby
| Эй, когда ты смотришь на меня, детка
|
| My God how I feel so good again
| Боже мой, как мне снова так хорошо
|
| I don’t know where I went wrong
| Я не знаю, где я ошибся
|
| But it isn’t right to lie
| Но неправильно лгать
|
| Hey when you look at me baby
| Эй, когда ты смотришь на меня, детка
|
| My heart’s wide open, naked to the eye
| Мое сердце широко открыто, обнажено для глаз
|
| Now some lovers are apart
| Теперь некоторые любовники разошлись
|
| But they’re never far away
| Но они никогда не далеко
|
| I can see her in your eyes
| Я вижу ее в твоих глазах
|
| Hear her in your voice and I have to turn away
| Услышь ее в своем голосе, и я должен отвернуться
|
| Oh what covet is to ache
| О, какая жажда боли
|
| Is what aching is to me
| Что такое боль для меня
|
| For the arms of a man who knows who I am
| Для рук человека, который знает, кто я
|
| And where I need to be
| И где мне нужно быть
|
| And if I know what I know
| И если я знаю то, что знаю
|
| Then the lonely can’t pretend
| Тогда одинокий не может притворяться
|
| When you look at me baby
| Когда ты смотришь на меня, детка
|
| My God how I feel so whole again
| Боже мой, как я снова чувствую себя таким целым
|
| Is there heaven after all
| Есть ли рай в конце концов
|
| Or just this empty space
| Или просто это пустое место
|
| That no amount of time
| Что нет времени
|
| Nor comfort in its hands
| Ни утешения в его руках
|
| Can ever help me face
| Может ли когда-нибудь помочь мне столкнуться
|
| Which is worse is yet to come
| Что хуже, еще впереди
|
| Your rebuff or my resign
| Ваш отказ или моя отставка
|
| Hey when you look at me baby
| Эй, когда ты смотришь на меня, детка
|
| I’m helpless as a child, naked to the eye
| Я беспомощен, как ребенок, голый на глазах
|
| It’s like a fever and a spell
| Это как лихорадка и заклинание
|
| Unbroken by a sigh
| Непрерывный вздох
|
| Oh when you look at me baby
| О, когда ты смотришь на меня, детка
|
| I’m going nowhere just naked to the eye
| Я никуда не пойду просто голым на глазах
|
| Yeah when you look at me baby
| Да, когда ты смотришь на меня, детка
|
| Every thing’s there, naked to the eye
| Все там, обнаженное для глаз
|
| Hey when you look at me baby
| Эй, когда ты смотришь на меня, детка
|
| I haven’t got a prayer, naked to the eye | У меня нет молитвы, обнаженной для глаз |