| How do you know what you know
| Откуда вы знаете, что знаете
|
| because you’ve seen it with your eyes?
| потому что ты видел это своими глазами?
|
| How do you know where to go,
| Откуда ты знаешь, куда идти,
|
| how to identify your guides?
| как идентифицировать ваших гидов?
|
| How do you see what was next
| Как вы видите, что было дальше
|
| In your palm or a show of cards?
| На ладони или в карточной игре?
|
| How do you learn to detect
| Как научиться обнаруживать
|
| The outlines of a scar?
| Очертания шрама?
|
| Now the sky holds the night,
| Теперь небо держит ночь,
|
| As the trees hold the shade.
| Пока деревья держат тень.
|
| And the road holds the map
| И дорога держит карту
|
| Of every journey I’ve made.
| О каждом путешествии, которое я совершил.
|
| And the clouds hold the sigh
| И облака держат вздох
|
| Of the wind and the rain
| О ветре и дожде
|
| In my deep, deep down heart…
| В моем глубоком, глубоком сердце…
|
| My deep, deep down heart.
| Мое глубокое, глубокое сердце.
|
| Now these wheels go so fast
| Теперь эти колеса едут так быстро
|
| There is nothing here to hold;
| Здесь нечего удерживать;
|
| I keep pushing back the past
| Я продолжаю отталкивать прошлое
|
| So that the future can unfold.
| Чтобы будущее могло разворачиваться.
|
| I guess the best of my mistakes
| Я думаю, лучшая из моих ошибок
|
| Show me all that I don’t know.
| Покажи мне все, чего я не знаю.
|
| But this strange kind of ache
| Но эта странная боль
|
| Never seems to let me go.
| Кажется, никогда не отпускает меня.
|
| And the sky holds the night,
| И небо держит ночь,
|
| And the trees hold the shade,
| И деревья держат тень,
|
| And the stars hold the light
| И звезды держат свет
|
| That’s travelled all this way.
| Вот и проехал весь этот путь.
|
| But who holds my hand
| Но кто держит меня за руку
|
| So I am not afraid
| Так что я не боюсь
|
| In my deep, deep down heart
| В моем глубоком, глубоком сердце
|
| My deep, deep down heart?
| Мое глубокое, глубокое сердце?
|
| I thought I heard my name
| мне показалось, что я услышал свое имя
|
| Walking late tonight
| Прогулка поздно вечером
|
| From the porch after the rain
| С крыльца после дождя
|
| In this rowing down the light.
| В этом гребле вниз по свету.
|
| There was no one standing there
| Там никого не было
|
| Beyond the lantern’s cast,
| За отблеском фонаря,
|
| But just voices in the air
| Но только голоса в воздухе
|
| But just questions that ask,
| Но только вопросы, которые задают,
|
| How the sky holds the night?
| Как небо держит ночь?
|
| How the trees hold the shade?
| Как деревья держат тень?
|
| How your sleep holds your dreams
| Как ваш сон хранит ваши мечты
|
| Till they shake you awake?
| Пока они не разбудят тебя?
|
| And how love holds you up
| И как любовь держит тебя
|
| And then to chooses to break
| А потом решает сломаться
|
| Your deep, deep down heart…
| Твое глубокое, глубокое сердце…
|
| Your deep, deep down heart? | Ваше глубокое, глубокое сердце? |