| Change of clothes was all I carried
| Смена одежды - это все, что я носил
|
| There were three of us to do the driving
| Нас было трое, чтобы водить
|
| The sky turned black outside of Laramie
| Небо почернело за пределами Ларами
|
| And the rain poured down all over Wyoming
| И дождь полил весь Вайоминг
|
| It took two long days and four full tanks of gas
| Потребовалось два долгих дня и четыре полных бака бензина
|
| To get to Livingston
| Чтобы добраться до Ливингстона
|
| In between the silences and the feeling grateful
| Между тишиной и чувством благодарности
|
| I had so much time for remembering
| У меня было так много времени, чтобы вспомнить
|
| Late nights around some ones table
| Поздние ночи за чьим-то столом
|
| Something deeper about those gatherings
| Что-то более глубокое в этих собраниях
|
| More than once I’ve been far far away
| Не раз я был далеко-далеко
|
| And thinking bout Livingston
| И думаю о Ливингстоне
|
| On the way back home I would stop awhile
| На обратном пути домой я останавливался ненадолго
|
| Ease this truck onto the shoulder of the road
| Ослабьте этот грузовик на обочине дороги
|
| It’s a long straight line
| Это длинная прямая линия
|
| That goes for miles and miles
| Это идет на мили и мили
|
| It’s as lonely as a great plains Conoco
| Это так же одиноко, как великие равнины Коноко
|
| I came to say good bye, and to hug you
| Я пришел попрощаться и обнять тебя
|
| But I wasn’t brave enough to say that
| Но у меня не хватило смелости сказать это
|
| So I said see you soon and I love you
| Поэтому я сказал, что скоро увидимся, и я люблю тебя
|
| And I think you understood me from way back
| И я думаю, ты понял меня с давних времен
|
| From the very first time we ever sang our songs
| С самого первого раза, когда мы пели наши песни
|
| Late one night in Livingston
| Однажды поздно вечером в Ливингстоне
|
| On the way back home I would stop awhile
| На обратном пути домой я останавливался ненадолго
|
| Ease this truck onto the shoulder of the road
| Ослабьте этот грузовик на обочине дороги
|
| It’s a long straight line
| Это длинная прямая линия
|
| That goes for miles and miles
| Это идет на мили и мили
|
| It’s as empty as a great plains Conoco
| Пусто, как великие равнины Коноко
|
| I see you standing tall and kinda squinting
| Я вижу, как ты стоишь высоко и немного щуришься
|
| In a field outside of White Sulphur Springs
| В поле за пределами Уайт-Салфур-Спрингс
|
| Don’t need a cowboy hat just a 33 Gibson
| Не нужна ковбойская шляпа, просто Гибсон 33
|
| And a little more time to make it rain
| И еще немного времени, чтобы вызвать дождь
|
| As the sun turns red
| Когда солнце становится красным
|
| And the sky treasure-gold
| И небо сокровище-золото
|
| On the long way back to Livingston | На долгом пути обратно в Ливингстон |