| Take me to the night, I’m tippin'
| Возьми меня на ночь, я чаевые
|
| Topsy-turvy turning upside down
| Перевернутый с ног на голову
|
| Hold me tight and whisper what you wish
| Держи меня крепче и шепни, что хочешь
|
| For there is no one here around
| Потому что здесь никого нет
|
| Oh, you may sing-song me sweet smiles
| О, ты можешь петь мне сладкие улыбки
|
| Regardless of the city’s careless frown
| Независимо от небрежного хмурого взгляда города
|
| Come watch the no colors fade blazing
| Приходите посмотреть, как цвета не исчезают
|
| Into petal sprays of violets of dawn
| В лепестковые брызги фиалок рассвета
|
| In blindful wonderments enchantments
| В слепых чудесах чар
|
| You can lift my wings softly to fly
| Вы можете мягко поднять мои крылья, чтобы летать
|
| Your eyes are like swift fingers reaching out
| Твои глаза подобны быстрым пальцам, тянущимся
|
| Into the pockets of my night
| В карманы моей ночи
|
| Whirling, twirling, puppy warm
| Кружение, вращение, щенок теплый
|
| Before the flashing cloaks of darkness gone
| Прежде чем исчезнут сверкающие покровы тьмы
|
| Come watch the no colors fade blazing
| Приходите посмотреть, как цвета не исчезают
|
| Into petal sprays of violets of dawn
| В лепестковые брызги фиалок рассвета
|
| Some Prince Charming I’ll be
| Каким-нибудь прекрасным принцем я буду
|
| On two white steeds to bring you dappled diamond crowns
| На двух белых конях, чтобы принести вам пятнистые бриллиантовые короны
|
| And climb your tower, sleeping beauty
| И взберись на свою башню, спящая красавица
|
| Before you ever know I’ve left the ground
| Прежде чем ты узнаешь, что я покинул землю
|
| You can wear a Cinderella, Snow White, Alice Wonderland gown
| Вы можете носить платье Золушки, Белоснежки, Алисы в стране чудес
|
| Come watch the no colors fade blazing
| Приходите посмотреть, как цвета не исчезают
|
| Into petal sprays of violets of dawn
| В лепестковые брызги фиалок рассвета
|
| But if I seem to wander off in dream like looks
| Но если мне кажется, что я блуждаю во сне, как выглядит
|
| Please let me settle slowly
| Пожалуйста, позвольте мне успокоиться медленно
|
| It’s only me just staring out at you
| Это только я смотрю на тебя
|
| A seeming stranger speaking holy
| Кажущийся незнакомец, говорящий свято
|
| No, I don’t mean to wake you up
| Нет, я не хочу тебя будить
|
| It’s only loneliness just coming on
| Это только одиночество только что наступило
|
| So let the no colors fade blazing
| Так что пусть цвета не исчезают, пылая
|
| Into petal sprays of violets of dawn
| В лепестковые брызги фиалок рассвета
|
| Like shadows bursting into mist
| Как тени, ворвавшиеся в туман
|
| Behind the echoes of this nonsense song
| За отголосками этой бессмысленной песни
|
| It’s just a chasing whispering trail
| Это просто погоня за шёпотом
|
| Of secret steps, oh, see them laughing on
| Тайных ступеней, о, смотри, как они смеются над
|
| There’s magic in the sleepiness of waking to a childish-sounding yawn
| Есть волшебство в сонливости пробуждения от детского зевка
|
| Come watch the no colors fade blazing
| Приходите посмотреть, как цвета не исчезают
|
| Into petal sprays of violets of dawn | В лепестковые брызги фиалок рассвета |