| Вот я иду, вдали от знакомых улиц
|
| Ищу кого-то, кто может быть похож на меня
|
| Что-то шепчет, звучит как молитва путешественника
|
| Скажи, что удача сыграет тебе на руку, я здесь чужой
|
| Время быть другом, покажи мне, куда рулить
|
| Любовь покажи свое лицо, с изяществом молитвы путешественника
|
| Может быть, он спрятан в дневнике, который вы носили годами.
|
| Выгравировано на компасе или давно исчезло
|
| Тот, что в моей голове, всегда готов, когда мне нужен запасной
|
| Повторяя слова, когда я тоскую по дому
|
| Когда дневной свет оставил меня на обочине дороги
|
| Никому не больно и никому нигде не холодно
|
| В молитве путешественника
|
| Я сканирую небо в поисках признаков того, что мы не одиноки
|
| Сигналы и сообщения, направленные в сумеречную зону
|
| Может быть, им интересно, кто продолжает ждать там внизу
|
| Мы просто бледно-голубая точка, пятнышко на чернильно-черном небе
|
| Мы видим сердцем, а не пресыщенными глазами
|
| Представьте мир на ниточке и пойте молитву путешественника
|
| Что, если бы я услышал свое имя, произнесенное голосом, который я знаю?
|
| Из памяти, вызванной так давно?
|
| Я продолжаю чувствовать, что недавно ушедшие повсюду
|
| Теперь дни мчатся, как стрижи в фиолетовый час
|
| Вращение и рулевое управление выше и дальше
|
| О, чтобы быть наконец доставленным теплым порывом воздуха
|
| Это молитва путешественника
|
| Повторяя слова, когда мы тоскуем по дому
|
| Когда тьма нашла нас в конце дороги
|
| Никому не больно и никому нигде не холодно
|
| В молитве путешественника |