| This shirt is old and faded
| Эта рубашка старая и выцветшая
|
| All the color’s washed away
| Все цвета смыты
|
| I’ve had it now for more damn years
| У меня это было больше чертовых лет
|
| Than I can count anyway
| Чем я могу считать в любом случае
|
| I wear it beneath my jacket
| Я ношу его под курткой
|
| With the collar turned up high
| С высоко поднятым воротником
|
| So old I should replace it
| Такой старый, что я должен заменить его
|
| But I’m not about to try
| Но я не собираюсь пытаться
|
| This shirt’s got silver buttons
| У этой рубашки серебряные пуговицы
|
| And a place upon the sleeve
| И место на рукаве
|
| Where I used to set my heart up
| Где я раньше настраивал свое сердце
|
| Right there anyone could see
| Прямо там любой мог видеть
|
| This shirt is the one I wore to every boring high school dance
| Эту рубашку я надевал на все скучные школьные танцы.
|
| Where the boys ignored the girls
| Где мальчики игнорировали девочек
|
| And we all pretended to like the band
| И мы все делали вид, что нам нравится группа
|
| This shirt was a pillow for my head
| Эта рубашка была подушкой для моей головы
|
| On a train through Italy
| В поезде через Италию
|
| This shirt was a blanket beneath the love
| Эта рубашка была одеялом под любовью
|
| We made in Argeles
| Мы сделали в Аржеле
|
| This shirt was lost for three whole days
| Эта рубашка была потеряна целых три дня
|
| In a town near Buffalo
| В городе недалеко от Буффало
|
| 'Till I found the locker key
| «Пока я не нашел ключ от шкафчика
|
| In a downtown Trailways bus depot
| В автобусном парке Trailways в центре города
|
| This shirt was the one I lent you
| Эту рубашку я тебе одолжил
|
| And when you gave it back
| И когда вы вернули его
|
| There was a rip inside the sleeve
| Внутри рукава был разрыв
|
| Where you rolled your cigarettes
| Где вы свернули свои сигареты
|
| It was the place I put my heart
| Это было место, куда я вложил свое сердце
|
| Now look at where you put a tear
| Теперь посмотри, куда ты положил слезу
|
| I forgave your thoughtlessness
| Я простил твою легкомыслие
|
| But not the boy who put it there
| Но не мальчик, который положил его туда
|
| This shirt was the place your cat
| Эта рубашка была местом, где твоя кошка
|
| Decided to give birth to five
| Решил родить пятерых
|
| And we stayed up all night watching
| И мы не спали всю ночь, наблюдая
|
| And we wept when the last one died
| И мы плакали, когда последний умер
|
| This shirt is just an old faded piece of cotton
| Эта рубашка - просто старый выцветший кусок хлопка
|
| Shining like the memories
| Сияние, как воспоминания
|
| Inside those silver buttons
| Внутри этих серебряных пуговиц
|
| This shirt is a grand old relic
| Эта рубашка — великая старая реликвия
|
| With a grand old history
| С великой старой историей
|
| I wear it now for Sunday chores
| Я ношу его сейчас по воскресным делам
|
| Cleaning house and raking leaves
| Уборка дома и сгребание листьев
|
| I wear it beneath my jacket
| Я ношу его под курткой
|
| With the collar turned up high
| С высоко поднятым воротником
|
| So old I should replace it
| Такой старый, что я должен заменить его
|
| But I’m not about to try | Но я не собираюсь пытаться |