| I’m heading out without a tear
| Я ухожу без слез
|
| I’m heading out without a fight
| Я ухожу без боя
|
| Nothing like this empty road
| Ничего подобного этой пустой дороге
|
| To take some trouble off my mind
| Чтобы избавиться от некоторых проблем
|
| Had enough of sad days
| Достаточно грустных дней
|
| Had enough of sleepless nights
| Было достаточно бессонных ночей
|
| I only need a tank of gas
| Мне нужен только бак бензина
|
| Babe I’m going for a ride
| Детка, я собираюсь прокатиться
|
| Cause when I’m all alone on a midnight highway
| Потому что, когда я совсем один на полуночном шоссе
|
| There’s nothing like two hands on the wheel
| Нет ничего лучше двух рук на руле
|
| And the radio playing I Won’t Back Down
| И радио, играющее «Я не отступлю».
|
| Baby that’s about the way I feel
| Детка, это то, что я чувствую
|
| Might be gone a couple of hours
| Может уйти на пару часов
|
| Might be gone a couple of days
| Может пройти пару дней
|
| I won’t know til I turn around
| Я не узнаю, пока не обернусь
|
| We’ll have to see just how it plays
| Нам нужно посмотреть, как это играет
|
| All the way down 81
| Всю дорогу вниз 81
|
| I’ve got some friends in Nashville
| У меня есть друзья в Нэшвилле
|
| Atlanta it’s been way too long
| Атланта, это было слишком долго
|
| By morning I’ll make Asheville
| К утру я буду в Эшвилле
|
| Cause when I’m all alone on a midnight highway
| Потому что, когда я совсем один на полуночном шоссе
|
| There’s nothing like two hands on the wheel
| Нет ничего лучше двух рук на руле
|
| And the way the wind blows just before a rainstorm
| И как дует ветер перед ливнем
|
| Baby that’s about the way I feel
| Детка, это то, что я чувствую
|
| Don’t know if you tried to call
| Не знаю, пытались ли вы позвонить
|
| My phone ran out of signal
| У моего телефона закончился сигнал
|
| I don’t know if you miss me at all:
| Я не знаю, скучаешь ли ты по мне вообще:
|
| 'Cause I’m out here all alone on a midnight highway
| Потому что я здесь совсем один на полуночном шоссе
|
| And I’ve got both hands on the wheel
| И у меня обе руки на руле
|
| Passing darkened towns the world’s forgotten
| Проезжая мимо темных городов, забытых миром
|
| Baby that’s about the way I feel
| Детка, это то, что я чувствую
|
| Just a little speck on the far horizon
| Просто маленькое пятнышко на далеком горизонте
|
| Baby that’s about the way I feel
| Детка, это то, что я чувствую
|
| And I won’t back down | И я не отступлю |