| Deep in your blood or a voice in your head
| Глубоко в твоей крови или голос в твоей голове
|
| On a dark lonesome highway
| На темном одиноком шоссе
|
| It finds you instead
| Вместо этого он находит вас
|
| So certain it knows you, you can’t turn away
| Так что уверен, что он знает тебя, ты не можешь отвернуться
|
| Something or someone has found you today
| Что-то или кто-то нашел вас сегодня
|
| Genius or Jesus, maybe he’s seen us But who would believe us I can’t really say
| Гений или Иисус, может быть, он видел нас Но кто поверит нам Я не могу сказать
|
| Whatever the calling, the stumbling or falling
| Каким бы ни было призвание, спотыкание или падение
|
| You follow it knowing
| Вы следуете этому, зная
|
| There’s no other way, there’s no other way
| Нет другого пути, нет другого пути
|
| There are zealots and preachers
| Есть фанатики и проповедники
|
| And readers of dreams
| И читатели снов
|
| The righteous yell loudest
| Праведники кричат громче всех
|
| And the saved rise to sing
| И спасенный поднимается, чтобы петь
|
| The lonely and lost are just waiting to hear
| Одинокие и потерянные просто ждут, чтобы услышать
|
| Any moment their purpose
| В любой момент их цель
|
| Will be perfectly clear
| Будет совершенно ясно
|
| And then life would mean more
| И тогда жизнь будет означать больше
|
| Than their name on their door
| Чем их имя на двери
|
| And that far distant shore that’s so near
| И этот далекий берег, который так близок
|
| They’d hear the calling
| Они услышат призыв
|
| And stumbling and falling
| И спотыкаясь и падая
|
| They’d follow it knowing
| Они будут следовать за ним, зная
|
| There’s nothing to fear
| Нечего бояться
|
| Nothing to fear
| Нечего бояться
|
| I don’t remember a voice
| я не помню голоса
|
| On a dark, lonesome road
| На темной, одинокой дороге
|
| When I started this journey so long ago
| Когда я начал это путешествие так давно
|
| I was only just trying to outrun the noise
| Я просто пытался убежать от шума
|
| There was never a question of having a choice
| Никогда не было вопроса о выборе
|
| Jesus or genie, maybe they’ve seen me But who would believe me I can’t really say
| Иисус или джинн, может быть, они видели меня, Но кто мне поверит, я не могу сказать
|
| Whatever the calling, the stumbling and falling
| Каким бы ни было призвание, спотыкание и падение
|
| I followed it knowing there’s no other way
| Я последовал за ним, зная, что другого пути нет
|
| Jesus or genie, maybe he’s seen me But who would believe me I can’t really say
| Иисус или джинн, может быть, он видел меня, Но кто мне поверит, я не могу сказать
|
| Whatever the calling, stumbling and falling
| Каким бы ни был призыв, спотыкаясь и падая
|
| I got through it knowing there’s no other way
| Я прошел через это, зная, что другого пути нет
|
| There’s no other way | Другого пути нет |