| She used to watch him from afar
| Раньше она наблюдала за ним издалека
|
| She used to dream about him
| Раньше она мечтала о нем
|
| And she’d wish upon a star
| И она хотела бы звезды
|
| That one day he’d want her for his own
| Что однажды он захочет ее для себя
|
| Throw caution to the wind
| Бросьте осторожность на ветер
|
| And with a grin
| И с ухмылкой
|
| He’d take her home
| Он отвезет ее домой
|
| She’s something of a dreamer
| Она немного мечтательница
|
| Something of a fool
| Какой-то дурак
|
| Something of a heartbreak
| Что-то вроде разбитого сердца
|
| When she gives her heart to you
| Когда она отдает свое сердце тебе
|
| And she used to hear his voice at night
| И она слышала его голос по ночам
|
| A sweet whisper from the shadows
| Сладкий шепот из теней
|
| Dancing with the backporch light
| Танцы с задним светом
|
| And she used to feel him in the wind
| И она чувствовала его на ветру
|
| His warm breath upon her neck
| Его теплое дыхание на ее шее
|
| And goosebumps up and down her skin
| И мурашки по коже вверх и вниз
|
| She’s something of a dreamer
| Она немного мечтательница
|
| Something of a fool
| Какой-то дурак
|
| Something of a heartbreak
| Что-то вроде разбитого сердца
|
| When she gives her heart to you
| Когда она отдает свое сердце тебе
|
| Well she should have known by now
| Ну, она уже должна была знать
|
| But that’s the foolish part of her
| Но это ее глупая часть
|
| She should have seen somehow
| Она должна была как-то увидеть
|
| But a dreamer’s never cured
| Но мечтатель никогда не излечивается
|
| When heartbreak fast approaches
| Когда горе быстро приближается
|
| When a love ain’t truly love
| Когда любовь не настоящая любовь
|
| He promised wine and roses
| Он обещал вино и розы
|
| And she thought that was enough
| И она думала, что этого достаточно
|
| She’s something of a dreamer
| Она немного мечтательница
|
| Something of a fool
| Какой-то дурак
|
| Something of a heartbreak
| Что-то вроде разбитого сердца
|
| When she gives her heart to you | Когда она отдает свое сердце тебе |