| Late one night when the wind was still
| Поздно ночью, когда ветер был еще
|
| Daddy brought the baby to the window sill
| Папа привел ребенка на подоконник
|
| To see a bit of heaven shoot across the sky
| Чтобы увидеть, как небеса стреляют по небу
|
| The one and only time Daddy saw it fly
| Единственный раз, когда папа видел, как он летает
|
| It came from the east just as bright as a torch
| Он пришел с востока так же ярко, как факел
|
| The neighbors had a party on their porch
| Соседи устроили вечеринку на крыльце
|
| Daddy rocked the baby, Mother said «amen»
| Папа качал малышку, Мать сказала «аминь»
|
| When Halley came to visit in nineteen ten
| Когда Галлей приехал в гости в тысяча девятьсот десятом
|
| Now back then Jackson was a real small town
| Тогда Джексон был настоящим маленьким городком
|
| And it’s not every night a comet comes around
| И не каждую ночь появляется комета
|
| It was almost eighty years since its last time through
| Прошло почти восемьдесят лет с тех пор, как в последний раз
|
| So I bet your mother would’ve said «amen"too
| Так что держу пари, твоя мать тоже сказала бы «аминь»
|
| As its tail stretched out like a stardust streak
| Когда его хвост вытянулся, как полоса звездной пыли
|
| The papers wrote about it every day for a week
| Газеты писали об этом каждый день в течение недели
|
| They wondered where it’s going and where it’s been
| Они задавались вопросом, куда это идет и где это было
|
| When Halley came to Jackson in 1910
| Когда Галлей пришел к Джексону в 1910 году
|
| Now Daddy told the baby sleeping in his arms
| Теперь папа сказал, что ребенок спит у него на руках
|
| To dream a little dream of a comet’s charms
| Мечтать о прелестях кометы
|
| And he made a little wish as she slept so sound
| И он загадал желание, когда она так крепко спала
|
| In nineteen eighty-six that wish came 'round
| В тысяча девятьсот восемьдесят шестом это желание пришло
|
| It came from the east, just as bright as a torch
| Он пришел с востока, такой же яркий, как факел
|
| She saw it in the sky from her daddy’s porch
| Она видела это в небе с папиного крыльца
|
| As heavenly sent as it was back then
| Как небесное послание, как это было тогда
|
| When Halley came to Jackson in nineteen ten
| Когда Галлей пришел к Джексону в тысяча девятьсот десятом году
|
| Late one night when the wind was still | Поздно ночью, когда ветер был еще |