| Vuela, vuela mucho mЎs allЎ
| Лети, лети намного дальше
|
| donde cada loco sueño
| где каждый сумасшедший сон
|
| se haga realidad.
| сбудется.
|
| Vuela, vuela por cualquier lugar
| Лети, лети куда угодно
|
| de los muchos que tuviste
| из многих, что у тебя были
|
| miedo de pisar. | боязнь ступить |
| El tiempo pasa jugando una partida
| Время проходит за игрой
|
| que tє no tienes ninguna forma de ganar
| что у тебя нет возможности победить
|
| y sin embargo te queda una salida
| и все же у тебя есть выход
|
| que cuesta menos de lo que tu imaginas. | это стоит меньше, чем вы себе представляете. |
| Sіlo sigue tus impulsos
| Просто следуй своим импульсам
|
| no lo pienses ni un minuto mЎs.
| не думай об этом ни минуты.
|
| Cambia de una vez el rumbo
| Изменить курс раз и навсегда
|
| tienes una vida y nada mЎs.
| у тебя есть жизнь и ничего больше.
|
| Habla con tus sentimientos
| говорить о своих чувствах
|
| ellos te dirЎn la direcciіn.
| они скажут вам адрес.
|
| Cіmprale un boleto al viento
| Купить билет на ветер
|
| y no vuelvas la cabeza. | и не поворачивай голову. |
| Vuela, vuela … LЎnzate a fondo con todos tus sentidos
| Лети, лети... Ныряй глубоко всеми своими чувствами
|
| si no lo haces, jamЎs te lo perdonarЎs.
| если вы этого не сделаете, вы никогда не простите себя.
|
| Toma el mЎs recto de todos los caminos
| Возьмите самую прямую из всех дорог
|
| no te despidas mЎs que de ti mismo. | не прощайся больше с собой. |
| Sіlo sigue tus impulsos
| Просто следуй своим импульсам
|
| no lo pienses ni un minuto mЎs.
| не думай об этом ни минуты.
|
| Cambia de una vez el rumbo.
| Смените курс раз и навсегда.
|
| Habla con tus sentimientos
| говорить о своих чувствах
|
| ellos te dirЎn la direcciіn
| они скажут вам адрес
|
| Cіmprale un boleto al viento
| Купить билет на ветер
|
| y no vuelvas la cabeza.
| и не поворачивай голову.
|
| Vuela, vuela … | Лети лети… |