Перевод текста песни Sindrome Depressiva Da Social Network - Marracash

Sindrome Depressiva Da Social Network - Marracash
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sindrome Depressiva Da Social Network , исполнителя -Marracash
Песня из альбома Status
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.01.2016
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Italia
Возрастные ограничения: 18+
Sindrome Depressiva Da Social Network (оригинал)Sindrome Depressiva Da Social Network (перевод)
Mi sveglio e ti sgamo che già sei sui social network dal letto Я просыпаюсь и говорю тебе, что ты уже в соцсетях с кровати
Il pollice su e giù sullo schermo, che scherno Большой палец вверх и вниз по экрану, какое издевательство
Invece che su e giù sul mio sterno, esterno Вместо того, чтобы вверх и вниз по моей груди, снаружи
Che sono tre giorni che non espello меня не выгнали три дня
Ammetti che hai un problema Признайте, что у вас есть проблема
Non riesci più a farne senza Ты больше не можешь без этого
So bene cosa significa avere una dipendenza Я знаю, что значит быть зависимым
Tu vivi sempre connessa Вы всегда живете на связи
Come una disconnessa Как отключенный
Chi ti conosce meglio è il tuo motore di ricerca Кто знает вас лучше всего, это ваша поисковая система
Lì hai trovato quello che in giro cercano in tanti Там вы нашли то, что многие ищут
L’illusione di avere amici e vite interessanti Иллюзия наличия друзей и интересной жизни
Tutti annunciano, tutti spaccano, tutti fanno Все объявляют, все качаются, все делают
Tu ti deprimi perché ti sembra che non fai un cazzo Вы впадаете в депрессию, потому что вам кажется, что вы ни хрена не делаете
Lo so che hai beccato la tua amica là Я знаю, ты поймал там своего друга
Che hai ballato in pista, ma non mi raccontare ho visto Instagram Что ты танцевал на танцполе, но не говори мне, что я видел инстаграм
Il cell si sta spegnendo, tu dici «Sta morendo» Ячейка отключается, вы говорите: «Она умирает»
Per sottolineare quanto grave è il momento Чтобы подчеркнуть серьезность момента
Tu ti fai, ti fai di sconosciuti che commentano Вы делаете, вы делаете незнакомцев, которые комментируют
E poi ti vergogni ad ammetterlo А потом стыдно в этом признаться
E ti fai, ti fai di cazzi che non ti appartengono И ты делаешь, ты делаешь с петухами, которые тебе не принадлежат
E ogni giorno che passi connessa И каждый день ты проводишь на связи
Io mi accorgo che sei disconnessa a me Я понимаю, что ты отключен от меня
Fuga dalla timeline, siamo andati alle Hawaii Побег из временной шкалы, мы отправились на Гавайи
E cercavi un Wi-Fi, ahi!, ti ho portata a Dubai А ты искал вай-фай, ой!, я отвез тебя в Дубай
Fai le foto skyline, ma già pensi ai like, che farai Делайте фотографии горизонта, но вы уже думаете о лайках, которые вы будете делать
I social ti rendono antisocial, non vedi ti dissocia Социальные сети делают вас асоциальными, вы не видите, что это диссоциирует вас
Ti perdi la realtà, noia Вы упускаете реальность, скуку
Perché più posti roba, più, invece, sembri vuota Потому что чем больше вещей вы размещаете, тем более пустым кажется
Sorridi solo in cam (Click) Улыбайтесь только на камеру (клик)
Mentre parli, mentre mangi, mentre vai al gabinetto Пока говоришь, пока ешь, пока идешь в туалет
A furia di schiacciare «aggiorna» è arrivato l’inverno Нажав "обновить", пришла зима
Sei caduta nella rete, rende bene il concetto Вы попали в сеть, хорошо передает концепцию
Sei un Narciso estremo, tipo non ti basta lo specchio Ты крайний Нарцисс, тебе как бы зеркала мало
E ora parli come se davanti c'è il cancelletto А теперь ты говоришь так, как будто перед тобой ворота
Tipo «#amici, #starebene, #faretardi, #affetto» Типа "#друзья, #благополучие, #фаретарди, #привязанность"
Peggio ancora quando invece sfoghi l’odio represso Еще хуже, когда вместо этого вы изливаете подавленную ненависть
E quindi scrivi «#odiotutti, #fatepena, #rigetto» А потом напиши "#одиотутти, #фатепена, #ригетто"
Urli per l’adrenalina Вы кричите для адреналина
La tua diva preferita ti ha fatto un retweet Твоя любимая дива ретвитнула тебя
E quindi senti che ti stima И поэтому ты чувствуешь, что он ценит тебя
Ti sei messa in malattia perché ormai è una malattia Вы заболели, потому что теперь это болезнь
E come i tossici, bugia dopo bugia И, как наркоманы, ложь за ложью
Ti ho portata da un dottore, però niente di fatto Я отвел тебя к врачу, но ничего не сделал
Ho mollato la missione e non ti vedo da un sacco Я бросил свою миссию и давно не видел тебя
Vuoi attirare l’attenzione, quindi pubblichi tanto Вы хотите привлечь внимание, поэтому много публикуете
Attireresti più la mia se non l’avessi affatto Ты бы больше притягивал мой, если бы у тебя его вообще не было
Un diario Дневник
È una nuova sindrome Это новый синдром
Spero che aprano cliniche Надеюсь откроют клиники
E ogni giorno che passi connessa И каждый день ты проводишь на связи
Io mi accorgo che sei disconnessa a meЯ понимаю, что ты отключен от меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: