| Smetto di farmi le pare per te
| Я перестану получать все для тебя
|
| Mi sa che smetto coi farmaci e con il caffè
| Я думаю, я бросил наркотики и кофе
|
| Ma non so se sono loro che mi buttano giù
| Но я не знаю, те ли они, кто меня унижает
|
| O io che sono giù e che me la prendo con tutto
| Или я, который подавлен и вымещает это на всем
|
| Provo a allenarmi e ad andare nei club
| стараюсь тренироваться и ходить в клубы
|
| A non svegliarmi più tardi e fare come te
| Чтобы не просыпаться позже и делать как ты
|
| Che sai gestire la tua vita meglio di me
| Ты знаешь, как управлять своей жизнью лучше меня
|
| Sia mai che hai il tempo di avere un dubbio
| Если у вас когда-нибудь было время сомневаться
|
| Corro sulle funi e salto sopra i tetti
| Я бегу по канатам и прыгаю по крышам
|
| Sotto cieli scuri e stelle indifferenti
| Под темным небом и равнодушными звездами
|
| Tutto sotto controllo tranne i sentimenti
| Все под контролем, кроме чувств
|
| Pure mentre dormo io digrigno i denti
| Даже когда я сплю, я скриплю зубами
|
| Cerco un equilibrio che mi tiene insieme
| Я ищу баланс, который держит меня вместе
|
| Tu mi chiedi perché non mi voglio bene
| Ты спрашиваешь меня, почему я не люблю себя
|
| Da domani lo faccio, mi fai quella faccia
| С завтрашнего дня я делаю, ты делаешь мне такое лицо
|
| Dovresti sapere
| Ты должен знать
|
| Che io ormai sono bravo a cadere (Oh, la, la, la)
| Что я хорошо умею падать (о, ла, ла, ла)
|
| Tanto ormai siamo bravi a cadere (Oh, la, la, la)
| Теперь мы умеем падать (О, ла, ла, ла)
|
| Ed abbiamo già rischiato insieme
| И мы уже рисковали вместе
|
| Non c'è mai stata una rete
| сети никогда не было
|
| Dopo di noi che succede
| Что будет после нас
|
| Se tanto ormai siamo bravi a cadere?
| Теперь мы умеем падать?
|
| Fame di fama ovunque là fuori
| Слава повсюду
|
| Io sento aria di casa tra 'sti palazzoni
| Я чувствую воздух дома среди этих высоток
|
| Il massimo dell’ambizione che c'è quaggiù
| Максимум амбиций здесь внизу
|
| È passare dalla parte della gente che ruba
| Он идет на сторону людей, которые воруют
|
| Io sono contro la felicità
| я против счастья
|
| Contro mia madre, le feste e la puntualità
| Против мамы, праздников и пунктуальности
|
| E puoi viaggiare, però resta dentro di te
| И ты можешь путешествовать, но это остается внутри тебя
|
| Non puoi uscire dalla tua pelle
| Вы не можете выйти из своей кожи
|
| Son furbo abbastanza io per tutti e due
| Я достаточно умен для нас обоих
|
| E mi ami abbastanza tu per tutti e due
| И ты любишь меня достаточно для нас обоих
|
| Lei che mi messaggia alle 2:22
| Она пишет мне в 2:22
|
| E io non so se starci dentro o uscirne come l’UK dalla UE
| И я не знаю, остаться в ней или уйти, как Великобритания из ЕС
|
| Chissà se è per noia che noi stiamo insieme
| Кто знает, не от скуки ли мы вместе
|
| Dico queste cose e non mi vuoi più bene
| Я говорю это, и ты меня больше не любишь
|
| So che spesso mi incazzo, però chi si incazza alla fine ci tiene
| Я знаю, что часто злюсь, но тем, кто в конце концов злится, не все равно.
|
| Tanto ormai siamo bravi a cadere (Oh, la, la, la)
| Теперь мы умеем падать (О, ла, ла, ла)
|
| Tanto ormai siamo bravi a cadere (Oh, la, la, la)
| Теперь мы умеем падать (О, ла, ла, ла)
|
| Ed abbiamo già rischiato insieme
| И мы уже рисковали вместе
|
| Non c'è mai stata una rete
| сети никогда не было
|
| Dopo di noi che succede
| Что будет после нас
|
| Se tanto ormai siamo bravi a cadere?
| Теперь мы умеем падать?
|
| Ma ora so (Ma ora so)
| Но теперь я знаю (Но теперь я знаю)
|
| Che in fondo vivere è convivere con te stesso (Yeah, yeah)
| По сути, это жизнь с самим собой (да, да)
|
| Respira un po' (Respira un po')
| Вдохни немного (Вдохни немного)
|
| È solamente un altro stop (Stop) per te
| Это просто еще одна остановка (остановка) для вас
|
| Tanto ormai siamo bravi a cadere (Oh, la, la, la)
| Теперь мы умеем падать (О, ла, ла, ла)
|
| Tanto ormai siamo bravi a cadere (Oh, la, la, la)
| Теперь мы умеем падать (О, ла, ла, ла)
|
| Ed abbiamo già rischiato insieme
| И мы уже рисковали вместе
|
| Non c'è mai stata una rete
| сети никогда не было
|
| Dopo di noi che succede
| Что будет после нас
|
| Se tanto ormai siamo bravi a cadere? | Теперь мы умеем падать? |
| (Oh, la, la, la)
| (О, ла, ла, ла)
|
| Tanto ormai siamo bravi a cadere (Oh, la, la, la)
| Теперь мы умеем падать (О, ла, ла, ла)
|
| Tanto ormai siamo bravi a cadere (Oh, la, la, la)
| Теперь мы умеем падать (О, ла, ла, ла)
|
| Tanto ormai siamo bravi a cadere (Oh, la, la, la) | Теперь мы умеем падать (О, ла, ла, ла) |