| Сэх, эй, эй, ах
 | 
| Рок касба
 | 
| Сэх
 | 
| Эта жизнь прилипает к тебе
 | 
| Если ты поднимаешься, то почти всегда внезапно падаешь (сэх)
 | 
| Марра-де-Пальма
 | 
| Делай-делай-дон Джо
 | 
| Этот фильм (скалы)
 | 
| Этот фильм
 | 
| Речь идет о парне, Чарли Бриганте, известном как Карлито.
 | 
| Пуэрториканец, выходит из клетки по техническим причинам (сэх)
 | 
| О между сделал 5 вместо 30 (и как?)
 | 
| Бох, но его адвокат трахает систему (хорошо)
 | 
| Через 5 лет воздух внутри другой
 | 
| Он смеется и шутит, но не может найти такое же лицо
 | 
| Он был боссом, но теперь тюрьма изменила его (ясно)
 | 
| А в голове думает "я все покончил" (да ну?)
 | 
| Подумайте о том, чтобы составить сумму (какую сумму?)
 | 
| Я не знаю братан, он хочет выбраться из канализации
 | 
| Мечтай об аренде машины, братан, полледжио и спокойствие (бах)
 | 
| Шары в тепле, пальмы и океан рядом с ними
 | 
| Он снова видит старуху, она одна и все еще любит его (виииии!)
 | 
| В любом случае, дядя - это фильм!  | 
| Не останавливайся на каждом слове
 | 
| История в том, что Карлито вышел из клетки
 | 
| Но он получил это и изменил свою жизнь Ясно ли послание?
 | 
| Эта жизнь прилипает к тебе
 | 
| И если ты поднимаешься, то почти всегда внезапно спускаешься вниз.
 | 
| Это путь Карлито (путь Карлито)
 | 
| Это путь Карлито (ла-ла путь Карлито)
 | 
| Вы ищете искупления, вы пытаетесь выбраться из него
 | 
| Ты ищешь верный путь, но знаешь, что идешь
 | 
| Путь Карлито (путь Карлито)
 | 
| Это путь Карлито (ла-ла путь Карлито)
 | 
| (У Карлито получилось?) Подождите, пока я приеду
 | 
| Чтобы заработать деньги, он занимается бизнесом со своим другом (наркотики?)
 | 
| Нет, он берет долю славного клуба (и как он это делает?)
 | 
| Старые друзья и клетка без слов (аааа!)
 | 
| Фра находится всего в нескольких месяцах, несколько месяцев напряженной работы
 | 
| Несколько месяцев ада, чтобы все расставить по местам
 | 
| Какая-то грязная работа, слишком много мертвых
 | 
| Какая-то сучка, новенькая и не узнаёт её лица (тогда?)
 | 
| Затем адвокат несет чушь, большую чушь.
 | 
| Он начинает быть гангстером, дает мафии деньги
 | 
| Вы не можете научиться этому ремеслу, когда вырастете (вы уже это знаете)
 | 
| Он в беде и втягивает Бриганту, его
 | 
| Он должен принять (конечно, он добился его освобождения из тюрьмы)
 | 
| Хороший мальчик!  | 
| Это честь, кодекс или ты позорный
 | 
| Петля жизни затягивается на его шее
 | 
| Жизнь, за которую вы взялись (или та, которую вам пришили)
 | 
| Эта жизнь прилипает к тебе
 | 
| И если ты поднимаешься, то почти всегда внезапно спускаешься вниз.
 | 
| Это путь Карлито (путь Карлито)
 | 
| Это путь Карлито (ла-ла путь Карлито)
 | 
| Вы ищете искупления, вы пытаетесь выбраться из него
 | 
| Ты ищешь верный путь, но знаешь, что идешь
 | 
| Путь Карлито (путь Карлито)
 | 
| Это путь Карлито (ла-ла путь Карлито)
 | 
| И с мафией, ищущей его, адвокат тогда треснул
 | 
| (Они нашли это?) Конечно, Сицилия равна верной мести
 | 
| Теперь за ним охотятся, и у него есть день, чтобы выбраться из петуха.
 | 
| Поймай женщину и приготовься к этому самому вечеру.
 | 
| На вокзале последние расстрелы, сухие сицилийцы
 | 
| Диктор бежит к поезду
 | 
| «Последний звонок», он думает, что сделал это
 | 
| Теперь она есть, она прекрасна как никогда
 | 
| И кто его там ждет?  | 
| Кто никогда не опаздывает?  | 
| (кто? Смерть!)
 | 
| Правильно, да!  | 
| Бенни Бланко из Бронкса.
 | 
| И бах-бах ушел, бах-бах убит
 | 
| От нового молодого и голодного Карлито
 | 
| Эта жизнь прилипает к тебе
 | 
| И если ты поднимаешься, то почти всегда внезапно спускаешься вниз.
 | 
| Это путь Карлито (путь Карлито)
 | 
| Это путь Карлито (ла-ла путь Карлито)
 | 
| Вы ищете искупления, вы пытаетесь выбраться из него
 | 
| Ты ищешь верный путь, но знаешь, что идешь
 | 
| Путь Карлито (путь Карлито)
 | 
| Это путь Карлито (ла-ла путь Карлито)
 | 
| Это путь Карлито, я не могу оставить его позади, братан.
 | 
| О, я погубил его, дядя, он умирал с самого начала
 | 
| Аль Пачино, ты номер один!
 | 
| Ах, сех, это путь Карлито
 | 
| Марра-де-Пальма
 | 
| Дон Джо |