| È sempre la stessa storia
| Это всегда одна и та же история
|
| È la storia della mia vita
| Это история моей жизни
|
| È che…
| В том, что…
|
| Non riesco a dire un no netto, secco
| Я не могу сказать резкое, сухое нет
|
| A stare a casa come un nonnetto, esco
| Чтобы остаться дома, как дедушка, я выхожу
|
| Mi ripeto che torno presto, mento
| Я повторяю себе, что скоро вернусь, я лгу
|
| Da bimbo le prendevo con la cinghia
| В детстве я носил их с ремнем
|
| Ora chiamate un dottore, un esorcista
| Теперь вызовите врача, экзорциста
|
| Ma legatemi al letto o ribalto tutto quando esco
| Но привяжи меня к кровати или переверни все вверх дном, когда я выйду
|
| Non scherzo, tipo che ti svegli e c'è il duomo a Corvetto
| Я не шучу, вроде просыпаешься а там собор в Корветто
|
| Mi sveglio con un cesso nel letto
| Я просыпаюсь с туалетом в постели
|
| La manager ormai vuole murarmi in studio
| Теперь менеджер хочет замуровать меня в студии
|
| Dice che non scrivo mai, forse non duro a lungo
| Он говорит, что я никогда не пишу, может быть, я не протяну долго
|
| Sono come Super Mario dopo che ha preso il fungo
| Я как Супер Марио после того, как он получил гриб
|
| A cosa serve che balliamo? | Какая польза от того, что мы танцуем? |
| Dammi il nome e ti aggiungo
| Дайте мне имя, и я добавлю вас
|
| Prima bevo e dopo chiedo cosa c'è nel bicchiere
| Сначала я пью, а потом спрашиваю, что в стакане
|
| Zio, non faccio 'sto mestiere per essere un ragioniere
| Дядя, я не делаю эту работу, чтобы быть бухгалтером
|
| Berlusconi per me è simpa, se solo non fosse il premier
| Берлускони мне симпа, если бы он не был премьером
|
| Pure tu, non fare finta, so che ci usciresti assieme (dì di no)
| Ты тоже, не притворяйся, я знаю, ты бы пошел с этим (скажи нет)
|
| Ti eri detto stasera non esco
| Ты сказал себе, что я не пойду сегодня вечером
|
| Ma ti dicono che c'è una maxi festa in centro
| Но вам говорят, что в центре проходит макси-вечеринка
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì!)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да!)
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì!)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да!)
|
| Tanto sai già come finirà se risponderai
| Ты уже знаешь, чем это закончится, если ты ответишь
|
| «Sì, solo un drink poi ritorno qua»
| "Да, выпьем, потом я вернусь сюда"
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì!)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да!)
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì!)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да!)
|
| Sappiamo tutti com'è, vai al bar a farti una Becks
| Мы все знаем, на что это похоже, иди в бар и возьми себе Бекс
|
| Becchi un’amica, «Dai, vieni a farti un giro con me»
| Бекки, друг: «Давай, иди и прокатись со мной»
|
| Il dubbio è questo: che faccio, vado? | Сомнение такое: что мне делать, иду ли я? |
| Che faccio, resto?
| Что мне делать, остаться?
|
| Che faccio io? | Что я делаю? |
| Pago e lascio il resto (seeeh)
| Я плачу и оставляю остальное (см.)
|
| Party boy come Jackass
| Партийный мальчик, как Чудаки
|
| Il bar diventa un club, le dieci si fan le tre
| Бар становится клубом, десять - три.
|
| Una birra si fa chupito, una lingua diventa un dito, due dita
| Пиво становится чупито, язык становится пальцем, два пальца
|
| Diventa che forse l’hai messa incinta
| Получается, что, может быть, ты забеременела
|
| Su bambina (su bambina)
| На маленькой девочке (на маленькой девочке)
|
| Voglio mostrarti un po' di pura vida (pura vida)
| Я хочу показать вам немного пуравиды (пуравиды)
|
| Sai, ci separano due cuba libre (cuba libre)
| Знаешь, две куба либре (куба либре) нас разделяют
|
| Per poi sfilarti quelle mutandine (mutandine)
| Тогда сними эти трусики (трусики)
|
| E sono in para per i guai come il Paraguay
| И я готов к неприятностям, как Парагвай
|
| Che lì si spara per il pane o per un Panerai
| Если вы стреляете за хлебом или Panerai
|
| Dovrei contare fino a dieci per dire sì
| Мне пришлось бы сосчитать до десяти, чтобы сказать «да».
|
| E fallo tu se ci riesci, perché 'sta qui (è troppo bona)
| И сделай это, если сможешь, потому что это здесь (это слишком хорошо)
|
| Ti eri detto zero tradimento
| Ты сказал себе нулевую измену
|
| Lei ti chiama e ti invita nel suo appartamento
| Она звонит тебе и приглашает в свою квартиру
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (mmmh)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (мммм)
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да)
|
| Tanto sai già come finirà
| Вы уже знаете, чем это закончится
|
| Se risponderai «sì, prendo un film ci vediamo là»
| Если вы ответите «да, я возьму фильм, увидимся там»
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì!)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да!)
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì!)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да!)
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì!)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да!)
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì!)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да!)
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì!)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да!)
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì!)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да!)
|
| Amante dell’imprevisto o vittima degli eventi
| Любитель неожиданностей или жертва событий
|
| Tu come mi definiresti?
| Как бы вы определили меня?
|
| Da casa un po' ti senti come uno dei concorrenti
| Из дома чувствуешь себя немного как один из конкурентов
|
| Col cazzo che sto a vederli quei cazzo di quiz a premi
| Черт, я смотрю эти гребаные призовые викторины
|
| E ho capito già da un po' che la pagherò
| И я давно знал, что за это заплачу
|
| Il vero sballo è dire no diceva uno spot
| Настоящая шумиха говорит «нет», говорится в рекламе.
|
| Un solo sì cambia il film come Sliding Doors
| Один да меняет пленку, как раздвижные двери
|
| Oggi sono qui e chissà domani no, cosa farò?
| Сегодня я здесь, и кто знает, завтра нет, что я буду делать?
|
| Beh, tua sorella fa la buttanella
| Ну, твоя сестра бандит
|
| È un po' bruttarella, però una bottarella…
| Немного некрасиво, но ботарелла...
|
| Scherzo, non si scherza sulla parentela
| Я шучу, не шутите о родстве
|
| Fammi uscire da qui che mi sento in galera
| Вытащите меня отсюда, чувствуя, что я в тюрьме
|
| «Sì o no, sì o no» cantava Fiorello
| «Да или нет, да или нет», — пел Фиорелло.
|
| Come Please Don’t Go, canta mia mamma, però in dialetto
| Типа «Пожалуйста, не уходи», поет моя мама, но на диалекте
|
| Dice «Fabio non partire, non andare in giro, c'è la gente brutta»
| Он говорит: «Фабио, не уходи, не уходи, есть некрасивые люди».
|
| Mà, ci sono anche io a dirla tutta!
| Но я тоже там, если честно!
|
| Ti eri imposto «Metto la testa a posto»
| Вы заставили себя «Я исправлю свою голову»
|
| Ma un tuo amico dice «Mi accompagni in quel posto?»
| Но твой друг говорит: «Ты отведешь меня туда?»
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да)
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да)
|
| Tanto sai già come finirà
| Вы уже знаете, чем это закончится
|
| Se risponderai «ok, ma facciamo a metà, fra'»
| Если вы ответите «хорошо, но давайте сделаем это на полпути, между»
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì!)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да!)
|
| Dì di no, dì di no, dì di no (sì!)
| Скажи нет, скажи нет, скажи нет (да!)
|
| Dì di no (sì!)
| Скажи нет (да!)
|
| Dì di dì di no (sì!)
| Скажи "нет" (да!)
|
| Dì tu di no fra'
| Скажи нет между
|
| Wild life
| Дикая жизнь
|
| Marracash è un fottuto mostro | Марракаш - гребаный монстр |