| Lo diceva Beck: la sua prima track
| Бек сказал это: его первый трек
|
| MTV fa venire voglia di fumare crack
| MTV заставляет вас хотеть курить крэк
|
| Tutto questo mondo di meschinità
| Весь этот мир подлости
|
| Tutto questo sfondo di mediocrità
| Весь этот фон посредственности
|
| 'sta città è un deserto quindi dai gas
| 'Этот город - пустыня, так что дайте газу
|
| Sembra tutto fermo tipo time-lapse
| Все это похоже на таймлапс
|
| I tuoi commenti scemi scritti con il Caps
| Ваши глупые комментарии, написанные с кепками
|
| Mi fai venire voglia di rapire un fan
| Ты заставляешь меня хотеть похитить фаната
|
| Giri con i grossi che però li paghi
| Вы ходите с большими парнями, но платите им
|
| Non ti invidio quei cadaveri che chiavi
| Я не завидую тебе этим трупам, а ключам
|
| Tu che sei disposto a tutto per la fama
| Вы, кто готов на все ради славы
|
| Anche a diventare proprio ciò che odiavi
| Даже стать тем, кого ты ненавидел
|
| Pure alla democrazia, mi spiego meglio:
| Чистая демократия, позвольте мне объяснить лучше:
|
| Dai 5 minuti a un elettore medio
| Дайте среднему избирателю 5 минут
|
| Parlaci e poi pensa che mi voterà
| Поговори с ним, а потом подумай, что он проголосует за меня.
|
| Mi fa venire voglia di fumare crack
| Заставляет меня курить крэк
|
| Ogni rana nello stagno fa
| Каждая лягушка в пруду делает
|
| Crack crack crack
| Трещина, трещина, трещина
|
| Mi fa venire voglia di fumare crack
| Заставляет меня курить крэк
|
| Mi fa venire voglia di fumare crack
| Заставляет меня курить крэк
|
| Ogni trave del soppalco fa crack crack crack
| Каждая балка на чердаке делает трещину, трещину, трещину.
|
| Mi fai venire voglia di fumare crack
| Ты заставляешь меня хотеть курить крэк
|
| Mi fai venire voglia di fumare crack
| Ты заставляешь меня хотеть курить крэк
|
| Ogni rana nello stagno fa
| Каждая лягушка в пруду делает
|
| Crack crack crack
| Трещина, трещина, трещина
|
| Mi fa venire voglia di fumare crack
| Заставляет меня курить крэк
|
| Mi fa venire Voglia di fumare crack
| Заставляет меня курить крэк
|
| Sto cercando di star calmo ma
| Я пытаюсь сохранять спокойствие, но
|
| Crack crack crack
| Трещина, трещина, трещина
|
| Mi fai venire voglia di fumare crack
| Ты заставляешь меня хотеть курить крэк
|
| Mi fai venire voglia di fumare crack
| Ты заставляешь меня хотеть курить крэк
|
| Oh noi facciamo cose che nessuno fa
| О, мы делаем то, что никто не делает
|
| Noi sappiamo cose che nessuno sa
| Мы знаем то, что никто не знает
|
| Ma non c'è nessuno che abbia un’idea nuova
| Но нет никого, у кого есть новая идея
|
| Che non sia distruggersi con una droga
| Кроме уничтожения себя наркотиками
|
| In sta cartina ho messo la tranquillità
| В эту карту я положил душевное спокойствие
|
| In sta cantina ho perso la verginità
| В этом подвале я потерял девственность
|
| Pensare da ragazzo, che vitalità
| Думая как мальчик, какая жизненная сила
|
| Mi fa venire voglia di fumare crack
| Заставляет меня курить крэк
|
| Siete amici perché fate i colpi assieme?
| Вы друзья, потому что снимаете вместе?
|
| Frequenti quel giro e poi dai certe cene
| Вы часто посещаете этот тур, а затем даете определенные обеды
|
| Poi li vedi leccarsi il culo su Twitter
| Затем вы видите, как они лижут свои задницы в Твиттере
|
| Ecco come si lavora in sto paese
| Вот как работать в этой стране
|
| Tutti paraculo dentro il vostro club
| Все paraculo в вашем клубе
|
| Se è tutto pulito, voglio fare il punk
| Если все чисто, я хочу быть панком
|
| Leggi cosa dire sopra un iPad
| Читайте, что сказать поверх iPad
|
| Mi fai venire voglia di fumare crack!
| Ты заставляешь меня курить крэк!
|
| Ogni rana nello stagno fa
| Каждая лягушка в пруду делает
|
| Crack crack crack
| Трещина, трещина, трещина
|
| Mi fa venire voglia di fumare crack
| Заставляет меня курить крэк
|
| Mi fa venire voglia di fumare crack
| Заставляет меня курить крэк
|
| Ogni trave del soppalco fa crack crack crack
| Каждая балка на чердаке делает трещину, трещину, трещину.
|
| Mi fai venire voglia di fumare crack
| Ты заставляешь меня хотеть курить крэк
|
| Mi fai venire voglia di fumare crack
| Ты заставляешь меня хотеть курить крэк
|
| Non sono i film, i libri o il rap
| Это не фильмы, книги или рэп
|
| Che ti portano a questo
| Что привело вас к этому
|
| E quello che vedo intorno a me
| Это то, что я вижу вокруг себя
|
| Che fa crack dall’interno
| Это делает трещину изнутри
|
| Ma è davvero tutto qua
| Но это действительно все
|
| L’infinito universo?
| Бесконечная вселенная?
|
| Disintossicarmi dalla realtà
| Детоксикация от реальности
|
| Pezzo dopo Pezzo
| По кусочкам
|
| Non hai mai provato tu a fumare crack? | Вы никогда не пробовали курить крэк? |
| (no?)
| (нет?)
|
| Non hai mai provato tu a fumare crack? | Вы никогда не пробовали курить крэк? |
| (no?)
| (нет?)
|
| Non hai mai provato tu a fumare crack? | Вы никогда не пробовали курить крэк? |
| (no?)
| (нет?)
|
| Non hai mai provato tu a fumare crack? | Вы никогда не пробовали курить крэк? |
| (no?)
| (нет?)
|
| Ogni rana nello stagno fa
| Каждая лягушка в пруду делает
|
| Crack crack crack
| Трещина, трещина, трещина
|
| Mi fa venire voglia di fumare crack
| Заставляет меня курить крэк
|
| Mi fa venire voglia di fumare crack
| Заставляет меня курить крэк
|
| Ogni trave del soppalco fa crack crack crack
| Каждая балка на чердаке делает трещину, трещину, трещину.
|
| Mi fai venire voglia di fumare crack
| Ты заставляешь меня хотеть курить крэк
|
| Mi fai venire voglia di fumare crack
| Ты заставляешь меня хотеть курить крэк
|
| Ogni rana nello stagno fa
| Каждая лягушка в пруду делает
|
| Crack crack crack
| Трещина, трещина, трещина
|
| Mi fa venire voglia di fumare crack
| Заставляет меня курить крэк
|
| Mi fa venire Voglia di fumare crack
| Заставляет меня курить крэк
|
| Sto cercando di star calmo ma
| Я пытаюсь сохранять спокойствие, но
|
| Crack crack crack
| Трещина, трещина, трещина
|
| Mi fai venire voglia di fumare crack
| Ты заставляешь меня хотеть курить крэк
|
| Mi fai venire voglia di fumare crack
| Ты заставляешь меня хотеть курить крэк
|
| (Ti sei mai fatto di crack? E che non lo sai?)
| (Вы когда-нибудь пробовали крэк? И вы не знаете?)
|
| (Ti sei mai fatto di crack? E che non lo sai?)
| (Вы когда-нибудь пробовали крэк? И вы не знаете?)
|
| (Ti sei mai fatto di crack? E che non lo sai?)
| (Вы когда-нибудь пробовали крэк? И вы не знаете?)
|
| (Ti sei mai fatto di crack? E che non lo sai?) | (Вы когда-нибудь пробовали крэк? И вы не знаете?) |