| Darsi da fare, darsi da fare
| Займитесь, займитесь
|
| Milano pesta, sgomito nella ressa con i soldi in testa
| Милан фунтов, толкая локтями в толпе с мыслями о деньгах
|
| Levarsi da qui, una vita diversa
| Уходи отсюда, другая жизнь
|
| Riesci ad immaginarla? | Вы можете себе это представить? |
| Sì, la mente gareggia
| Да, разум соревнуется
|
| Lotta per prevalere, per prevalere
| Борьба за победу, за победу
|
| Brucia, calpesta e se ti va male infesta le galere
| Сжечь, растоптать и, если что-то пойдет не так, бродить по тюрьмам
|
| Ed è questa la mentalità che mi tiene vivo
| И это менталитет, который держит меня в живых
|
| La stessa per cui mi deprimo ed ora sono a un bivio
| Тот самый, из-за которого я впадаю в депрессию и теперь я на распутье
|
| Io con l’ansia in camera
| Я с тревогой в комнате
|
| La tensione ti uccide
| Напряжение убивает тебя
|
| Potrei fare come ha fatto Samu
| Я мог бы сделать, как Саму
|
| Ora si è fatto il Subaru, in giro spende come un sultano
| Теперь он сделал Subaru, он проводит как султан
|
| Lo conoscevo che era il più slavo e da bambino lo insultavo
| я его знала что он самый славянский и в детстве я его оскорбляла
|
| Ma con gli affari era il più bravo
| Но он был лучшим в бизнесе
|
| Anche suo padre dalle campagne del sud, schiavo
| Также его отец из южной деревни, раб
|
| Nel substrato anche suo padre ha sempre sudato
| В подложке его отец тоже всегда потел
|
| E ora che è sciupato non si regge sulle sue gambe
| И теперь, когда он измучен, он не может стоять на ногах
|
| Frà, cosa ti ha lasciato? | Бро, что он тебе оставил? |
| Una TV più grande
| Большой телевизор
|
| Potrei fare come Pietro, andarmene lontano
| Я мог бы сделать, как Питер, уйти далеко
|
| Dove il mondo è più indietro e un po' meno bastardo
| Где мир еще дальше и немного меньше ублюдка
|
| Ed abbandonare la gara ed abbondare le canne
| И отказаться от конкуренции и изобиловать жезлами
|
| E lasciare che sia lo spirito ad appagarmi
| И пусть дух меня удовлетворит
|
| Frà, anche lui stava in Via Depretis al 100 ed ha scelto
| Бро, он тоже был на Виа Депретис в 100 и выбрал
|
| Una giungla vera al posto di una di cemento
| Настоящие джунгли вместо бетонных
|
| Potrei come Enzo, fottermi del resto
| Я мог бы любить Энцо, трахаться с остальными
|
| Un lavoro onesto, trent’anni di mutuo e sposarmi un cesso
| Честная работа, тридцать лет ипотеки и женитьба на унитазе
|
| Darsi da fare, darsi da fare
| Займитесь, займитесь
|
| Milano pesta, sgomito nella ressa con i soldi in testa
| Милан фунтов, толкая локтями в толпе с мыслями о деньгах
|
| Levarsi da qui, una vita diversa
| Уходи отсюда, другая жизнь
|
| Riesci ad immaginarla? | Вы можете себе это представить? |
| Sì, la mente gareggia
| Да, разум соревнуется
|
| Lotta per prevalere, per prevalere
| Борьба за победу, за победу
|
| Brucia, calpesta e se ti va male infesta le galere
| Сжечь, растоптать и, если что-то пойдет не так, бродить по тюрьмам
|
| Ed è questa la mentalità che mi tiene vivo
| И это менталитет, который держит меня в живых
|
| La stessa per cui mi deprimo ed ora sono a un bivio
| Тот самый, из-за которого я впадаю в депрессию и теперь я на распутье
|
| Potrei entrare e uscire di galera
| Я мог войти и выйти из тюрьмы
|
| Senza capirla mai ad ogni nuova pera come Mauri e Seba
| Никогда не понимая этого с каждой новой грушей, как Маури и Себа
|
| Anche loro insieme dalla scuola media
| Они тоже вместе со средней школы
|
| Fumavo con loro le canne la sera sulla Lancia Thema
| Я курил с ними косяки вечером на Lancia Thema
|
| Potrei spingermi in vena la stessa di Antonio
| Я мог бы пойти в том же настроении, что и Антонио
|
| La stessa merda, surrogato della pace in Terra
| То же дерьмо, заменитель мира на Земле
|
| Ed allentare il guinzaglio da questa sofferenza
| И ослабить поводок от этого страдания
|
| Ed aspettare che il taglio zittisca la coscienza
| И жди разреза, чтобы заставить замолчать совесть.
|
| Potrei chiudere con le donne, farmi solo le troie
| Я мог бы сблизиться с женщинами, просто сделай меня сучками.
|
| L’amore spezza gli uomini e non solo il cuore
| Любовь разбивает мужчин и не только сердца
|
| Potrei far l’avvocato come Teo con la testa che ho
| Я мог бы быть адвокатом, как Тео, с головой, которая у меня есть.
|
| E gli stronzi che ho visto in ateneo
| И придурки, которых я видел в университете
|
| Potrei scordarmi chi ero come Luca, come Giusy
| Я мог забыть, кем я был, как Лука, как Джузи
|
| Come fanno tutti crescendo
| Как они все растут
|
| E fingere di non saperlo che si sono fottuti
| И притворись, что не знаешь, что они облажались.
|
| Come fanno tutti crescendo
| Как они все растут
|
| Darsi da fare, darsi da fare
| Займитесь, займитесь
|
| Milano pesta, sgomito nella ressa con i soldi in testa
| Милан фунтов, толкая локтями в толпе с мыслями о деньгах
|
| Levarsi da qui, una vita diversa
| Уходи отсюда, другая жизнь
|
| Riesci ad immaginarla? | Вы можете себе это представить? |
| Sì, la mente gareggia
| Да, разум соревнуется
|
| Lotta per prevalere, per prevalere
| Борьба за победу, за победу
|
| Brucia, calpesta e se ti va male infesta le galere
| Сжечь, растоптать и, если что-то пойдет не так, бродить по тюрьмам
|
| Ed è questa la mentalità che mi tiene vivo
| И это менталитет, который держит меня в живых
|
| La stessa per cui mi deprimo ed ora sono a un bivio | Тот самый, из-за которого я впадаю в депрессию и теперь я на распутье |