| Tell me «action», speak louder
| Скажи мне «действие», говори громче
|
| But there’s something about her words
| Но что-то есть в ее словах
|
| That hurt
| Это больно
|
| Closing up, it’s so late and
| Закрытие, это так поздно и
|
| I’m the last one still waiting for ya to lock the door
| Я последний, кто все еще ждет, когда ты закроешь дверь
|
| On our way home, I realize
| По дороге домой я понимаю
|
| There’s some kind of storm brewing in his eyes
| В его глазах назревает какая-то буря
|
| Only veiled by a thin disguise
| Только завуалированный тонкой маскировкой
|
| Now that I’ve done my time
| Теперь, когда я сделал свое время
|
| I need to move on and I need you to try
| Мне нужно двигаться дальше, и мне нужно, чтобы вы попытались
|
| Cause we’re out of goodbyes
| Потому что у нас закончились прощания
|
| We’re out of goodbyes
| У нас закончились прощания
|
| Out of goodbyes
| На прощание
|
| Never asked you to change
| Никогда не просил вас изменить
|
| But sadly you don’t feel the same
| Но, к сожалению, вы не чувствуете то же самое
|
| About me
| Обо мне
|
| I wonder, does your man still shudder
| Интересно, твой мужчина все еще содрогается
|
| When you touch his hand?
| Когда ты касаешься его руки?
|
| Like this man
| Как этот человек
|
| On our way home I realize
| По дороге домой я понимаю
|
| There’s some kind of storm brewing in his eyes
| В его глазах назревает какая-то буря
|
| Only veiled by a thin disguise
| Только завуалированный тонкой маскировкой
|
| Now that I’ve done my time
| Теперь, когда я сделал свое время
|
| I need to move on and I need you to try
| Мне нужно двигаться дальше, и мне нужно, чтобы вы попытались
|
| Cause we’re out of goodbyes
| Потому что у нас закончились прощания
|
| We’re out of goodbyes (we're out of goodbyes)
| У нас закончились прощания (у нас закончились прощания)
|
| We’re out of goodbyes (we're out of goodbyes) | У нас закончились прощания (у нас закончились прощания) |