| Yeah, we were 16 and teenage broke
| Да, нам было 16 лет, и мы были подростками на мели.
|
| Blowin' stop signs and cigarette smoke
| Blowin 'знаки остановки и сигаретный дым
|
| Just some bad boys and some good girls
| Просто плохие мальчики и хорошие девочки
|
| Yeah, summer nights, spent the whole world
| Да, летние ночи провели весь мир
|
| In your green eyes, said «Ready, set, go»
| В твоих зеленых глазах сказал: «Готово, готово, вперед»
|
| Yeah, we had big love in a small town
| Да, у нас была большая любовь в маленьком городке
|
| What I’d give just to get a little bit back now
| Что бы я отдал, чтобы немного вернуть сейчас
|
| Yeah, we fell in just as fast as we fell out
| Да, мы упали так же быстро, как и выпали
|
| We were too young to settle down and a big love in a small town
| Мы были слишком молоды, чтобы остепениться, и большая любовь в маленьком городке
|
| In a small town, yeah
| В маленьком городке, да
|
| We were Thunderbirds and Pontiac wild
| Мы были Thunderbirds и дикими Pontiac
|
| Flyin' in your front seat, at least for a little while
| Летать на переднем сиденье, по крайней мере, ненадолго
|
| Baby, tell me, do you ever feel like
| Детка, скажи мне, тебе когда-нибудь хотелось
|
| Our love was drowned out by real life?
| Наша любовь была заглушена реальной жизнью?
|
| Well, I’ve been reminiscing 'bout you and I, you and I, oh, you and I
| Ну, я вспоминал о тебе и я, ты и я, о, ты и я
|
| Yeah, we had big love in a small town
| Да, у нас была большая любовь в маленьком городке
|
| What I’d give just to get a little bit back now
| Что бы я отдал, чтобы немного вернуть сейчас
|
| Yeah, we fell in just as fast as we fell out
| Да, мы упали так же быстро, как и выпали
|
| We were too young to settle down and a big love in a small town
| Мы были слишком молоды, чтобы остепениться, и большая любовь в маленьком городке
|
| In a small town, baby
| В маленьком городке, детка
|
| Do you ever think about me
| Ты когда-нибудь думаешь обо мне
|
| When you close your eyes at night?
| Когда вы закрываете глаза ночью?
|
| Do you ever think about me?
| Ты когда-нибудь думаешь обо мне?
|
| Lost in a dream
| Потерянный во сне
|
| In that small town
| В этом маленьком городке
|
| In a small town
| В маленьком городе
|
| We had big love in a small town
| У нас была большая любовь в маленьком городке
|
| What I’d give just to get a little bit back now
| Что бы я отдал, чтобы немного вернуть сейчас
|
| Yeah, we fell in just as fast as we fell out
| Да, мы упали так же быстро, как и выпали
|
| We were too young to settle down, always dead set on getting out
| Мы были слишком молоды, чтобы остепениться, всегда были настроены на то, чтобы выбраться
|
| Ain’t that the thing about big love in a small town?
| Разве не в этом суть большой любви в маленьком городке?
|
| In a small town, yeah | В маленьком городке, да |