Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wo Ist Der Mann? (From "Jazz Goes to Hollywood"), исполнителя - Marlene Dietrich. Песня из альбома At the Movies, в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 30.06.2007
Лейбл звукозаписи: Phoenix USA
Язык песни: Немецкий
Wo Ist Der Mann? (From "Jazz Goes to Hollywood")(оригинал) |
Will ein Mann bei Frauen was erreichen |
Spricht er gleich von seinem Liebesschmerz |
Er schwört tausend Schwüre, die sich gleichen |
Legt die Hand ins Feuer und aufs Herz |
Alle Frauen, die er je besessen |
Hat er nicht die Spur geliebt |
Alle früheren Schwüre sind vergessen |
Weil es im Moment ja plötzlich Dich nur gibt |
Ich möchte einmal einen Mann erleben |
Der nicht von Liebe spricht; |
Der herzlos sagt: Willst Du mir geben |
Was ich verlange oder nicht? |
— Und das mit lächelndem Gesicht |
Der mich wie jede Frau betrachtet |
Und mich nur kühl fragt: Also wann? |
Und der mein «Nein» dann nicht beachtet |
Wo ist der Mann? |
Wo ist der Mann? |
Neulich hat mich einer angesprochen |
Der sah aus, so wie es sich gehört |
Er war nicht von hier und sprach gebrochen; |
Lächelnd habe ich ihn angehört |
Denn ich war gespannt; |
was wird er sagen? |
Ein paar Worte kennt er nur |
Der kann mir doch nicht sein Herz antragen |
Doch auch er war nicht viel anders — keine Spur |
Ch möchte einmal einen Mann erleben |
Der nicht von Liebe spricht; |
Der einfach sagt: So bin ich eben |
Ich will Dich haben und mehr nicht |
— Und das mir mitten ins Gesicht |
Der mich wie jede Frau betrachtet |
Und mich nur kühl fragt: Also wann? |
Und der mein «Nein» dann nicht beachtet |
Wo ist der Mann? |
— Und das mir mitten ins Gesicht |
Ra-da -da -di -da |
Mm-ta-di |
Da-da-da-di-da |
Mm-ta-da-da |
Wo ist der Mann? |
(перевод) |
Хочет ли мужчина чего-то добиться с женщинами? |
Говорит ли он о боли своей любви |
Он клянется тысячей одинаковых клятв |
Положи руку в огонь и на сердце |
Все женщины, которыми он когда-либо владел |
Разве он не любил тропу |
Все предыдущие клятвы забыты |
Потому что в данный момент есть вдруг только ты |
Я хотел бы испытать мужчину один раз |
кто не говорит о любви; |
Кто бессердечно говорит: Ты хочешь дать мне |
Что я спрашиваю или нет? |
— И с улыбающимся лицом |
Кто смотрит на меня, как на любую женщину |
И просто хладнокровно спрашивает меня: Ну и когда? |
А кто то игнорирует мое "Нет". |
Где мужчина? |
Где мужчина? |
Кто-то подошел ко мне недавно |
Это выглядело так, как должно |
Он был не отсюда и говорил сбивчиво; |
Я слушал его с улыбкой |
Потому что я был взволнован; |
что он скажет? |
Он знает всего несколько слов |
Он не может предложить мне свое сердце |
Но и он не сильно отличался — ни следа |
Ch хотела бы испытать мужчину один раз |
кто не говорит о любви; |
Кто просто говорит: вот как я |
Я хочу тебя и ничего больше |
— И это прямо мне в лицо |
Кто смотрит на меня, как на любую женщину |
И просто хладнокровно спрашивает меня: Ну и когда? |
А кто то игнорирует мое "Нет". |
Где мужчина? |
— И это прямо мне в лицо |
Ра-да-да-ди-да |
Мм-та-вт |
Да-да-да-ди-да |
Мм-та-да-да |
Где мужчина? |