| Qui peut dire où vont les fleurs du temps qui passe?
| Кто может сказать, куда уходят цветы времени?
|
| Qui peut dire où sont les fleurs du temps passé?
| Кто может сказать, где цветы прошлого?
|
| Quand à la saison jolie, les jeunes filles les ont cueillies,
| Когда в прекрасное время года их собирали девушки,
|
| Quand saurons-nous un jour,
| Когда мы когда-нибудь узнаем,
|
| quand saurons-nous un jour?
| когда мы когда-нибудь узнаем?
|
| Qui peut dire où vont les filles du temps qui passe?
| Кто может сказать, куда уходят девушки уходящего времени?
|
| Qui peut dire où sont les filles du temps passé?
| Кто может сказать, где девушки прошлого?
|
| Quand va le temps des chansons, se sont données aux garçons,
| Когда пора песен, подаренных пацанам,
|
| Quand saurons-nous un jour,
| Когда мы когда-нибудь узнаем,
|
| quand saurons-nous un jour?
| когда мы когда-нибудь узнаем?
|
| Mais où vont tous les garçons du temps qui passe?
| Но куда все время ходят мальчики?
|
| Mais où sont les garçons du temps passé?
| Но где мальчики прошлого?
|
| Lorsque le tambour roula, se sont faits petits soldats,
| Когда барабан загремел, стали солдатиками,
|
| Quand saurons-nous un jour,
| Когда мы когда-нибудь узнаем,
|
| quand saurons-nous un jour?
| когда мы когда-нибудь узнаем?
|
| Mais où vont tous les soldats du temps qui passe?
| Но куда все время идут солдаты?
|
| Mais où sont tous les soldats du temps passé?
| Но где все солдаты прошлого?
|
| Sont tombés dans les combats, et couchés dessous leur proie,
| Пал в битве и лежал под своей добычей,
|
| Quand saurons-nous un jour,
| Когда мы когда-нибудь узнаем,
|
| quand saurons-nous un jour?
| когда мы когда-нибудь узнаем?
|
| Il est fait de tant de croix, le temps qui passe,
| Он сделан из стольких крестов, как проходит время,
|
| Il est fait de tant de croix, le temps passé,
| Он сделан из стольких крестов, прошедшего времени,
|
| Pauvres tombes de l’oubli, les fleurs les ont envahies,
| Бедные могилы забвения, в них вторглись цветы,
|
| Quand saurons-nous un jour,
| Когда мы когда-нибудь узнаем,
|
| quand saurons-nous un jour?
| когда мы когда-нибудь узнаем?
|
| Qui peut dire où vont les fleurs du temps qui passe?
| Кто может сказать, куда уходят цветы времени?
|
| Qui peut dire où sont les fleurs du temps passé?
| Кто может сказать, где цветы прошлого?
|
| Quand à la saison jolie, les jeunes filles les ont cueillies,
| Когда в прекрасное время года их собирали девушки,
|
| Quand saurons-nous un jour,
| Когда мы когда-нибудь узнаем,
|
| quand saurons-nous…jamais? | когда мы узнаем… никогда? |