Перевод текста песни Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Morocco") - Marlene Dietrich

Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Morocco") - Marlene Dietrich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Morocco") , исполнителя -Marlene Dietrich
Песня из альбома: BD Music Presents Marlene Dietrich
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.06.2007
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:bdMusic, Difymusic

Выберите на какой язык перевести:

Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Morocco") (оригинал)Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Morocco") (перевод)
Man hat uns nicht gefragt, Нас не спрашивали
als wir noch kein Gesicht, когда у нас еще не было лица
ob wir leben wollen, хотим ли мы жить
oder lieber nicht. или скорее нет.
Jetzt gehe ich ganz allein, Теперь я иду совсем один
durch eine große Stadt, через большой город
und ich weiß nicht einmal, и я даже не знаю
ob diese Stadt mich lieb hat? любит ли меня этот город?
Dann schau ich in die Stuben, Затем я смотрю в комнаты,
durch Tür und Fensterglas, через дверное и оконное стекло,
und ich höre, warte, а я слушаю, подожди
auf etwas, (aber was) на что-то, (но что)
Wenn ich mir was wünschen dürfte, Если бы я мог пожелать чего-то,
käm ich in Verlegenheit, мне было бы стыдно
was ich mir denn wünschen sollte,что я должен пожелать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: