Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlittenfahrt (The Surrey With The Fringe On Top) , исполнителя - Marlene Dietrich. Дата выпуска: 06.08.2007
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlittenfahrt (The Surrey With The Fringe On Top) , исполнителя - Marlene Dietrich. Schlittenfahrt (The Surrey With The Fringe On Top)(оригинал) |
| …Der Bach singt unter dem Eise |
| ich schmieg mich an dich |
| und ich fühle dass du |
| das Ziel bist am Ende der Reise. |
| Weisse Flocken weben den Schleier |
| kalte Winde weben vom Weiher |
| doch in Herzen brennt mir ein Feuer |
| weil ich dich nur sehe |
| in dem Schlitten mit den Schellen |
| und dem Tal tief in Schnee. |
| Du bist mir nah |
| und du lächelst mir zu |
| doch ich, ich weine ganze leise. |
| Ich halte dich nicht |
| denn ich fühle dass du |
| schon denkst ans Ende der Reise. |
| Traurig schreien im Dunkel die Raben. |
| Lass den Schimmel langsamer traben. |
| Lass die Illusion mich doch haben |
| dass ich dich noch sehe |
| in dem Schlitten mit den Schellen |
| und im Tal, tief im Schnee. |
| (перевод) |
| …Ручей поет подо льдом |
| я прижимаюсь к тебе |
| и я чувствую, что ты |
| цель находится в конце пути. |
| Белые хлопья плетут вуаль |
| холодные ветры плетут из пруда |
| но огонь горит в моем сердце |
| потому что я вижу только тебя |
| в карете с колокольчиками |
| и долина глубоко в снегу. |
| ты рядом со мной |
| и ты улыбаешься мне |
| но я, я тихо плачу. |
| я тебя не держу |
| потому что я чувствую, что ты |
| уже думал о конце пути. |
| Вороны печально плачут в темноте. |
| Пусть лошадь бежит медленнее. |
| Пусть иллюзия захватит меня |
| что я все еще вижу тебя |
| в карете с колокольчиками |
| и в долине, глубоко в снегу. |