Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand L'Amour Meurt (from 'Morocco'), исполнителя - Marlene Dietrich. Песня из альбома Lili Marlene, L'Ange Bleu, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.06.2008
Лейбл звукозаписи: Promo Sound
Язык песни: Французский
Quand L'Amour Meurt (from 'Morocco')(оригинал) |
Lorsque tout est fini |
Quand se meurt votre beau rêve |
Pourquoi pleurer les jours enfuis |
Regretter les songes partis? |
Les baisers sont flétris |
Le roman vite s’achève |
Pourtant le cœur n’est pas guéri |
Quand tout est fini |
On fait serment, en sa folie |
De s’adorer longtemps, longtemps |
On est charmant, elle est jolie |
C’est par un soir de gai printemps |
Mais un beau jour, pour rien, sans cause |
L’amour se fane avec les fleurs |
Alors on reste là, tout chose |
Le cœur serré, les yeux remplis de pleurs |
Adieu printemps! |
Déjà l’automne |
A dépouillé les prés, les bois |
Et votre cœur tout bas s'étonne |
De n’aimer plus comme autrefois |
Au vent mauvais qui les emporte |
Nos regrets cèdent tour à tour |
Pourtant, parmi les feuilles mortes |
On cherche encore s’il reste un peu d’amour |
Le cœur, hélas, ne veut pas croire |
Que son beau rêve s’est glacé |
Et c’est en vain que la nuit noire |
S'étend bientôt sur le passé |
Plus la douleur se fait lointaine |
Et plus s’avive sa rancœur |
Et c’est pour nous la pire peine |
De n’avoir plus qu’un vide au fond du cœur |
Lorsque tout est fini |
Quand se meurt votre beau rêve |
Pourquoi pleurer les jours enfuis |
Regretter les songes partis? |
Les baisers sont flétris |
Le roman vite s’achève |
Et l’on reste à jamais meurtri |
Quand tout est fini |
(перевод) |
Когда все кончено |
Когда твоя прекрасная мечта умирает |
Зачем плакать о прошедших днях |
Сожалеть об ушедших мечтах? |
Поцелуи засохли |
Роман быстро заканчивается |
Но сердце не исцеляется |
Когда все кончено |
Присягаешь в безумии |
Обожать друг друга в течение долгого, долгого времени |
Мы милые, она красивая |
Это веселый весенний вечер |
Но в один прекрасный день, ни за что, без причины |
Любовь увядает с цветами |
Так что мы остаемся здесь, все |
С тяжелым сердцем, глазами, полными слез |
Прощай весна! |
Уже падают |
Обнажили луга, леса |
И твое сердце шепотом удивляется |
Чтобы больше не любить, как раньше |
К злому ветру, который их уносит |
Наши сожаления уступают в свою очередь |
Но среди мертвых листьев |
Мы все еще ищем, осталось ли немного любви |
Сердце, увы, не хочет верить |
Что ее прекрасная мечта застыла |
И напрасно темной ночью |
Вскоре охватывает прошлое |
Чем дальше боль |
И чем больше его обида растет |
И это для нас самая страшная боль |
Иметь только пустоту на дне сердца |
Когда все кончено |
Когда твоя прекрасная мечта умирает |
Зачем плакать о прошедших днях |
Сожалеть об ушедших мечтах? |
Поцелуи засохли |
Роман быстро заканчивается |
И мы остаемся навсегда в синяках |
Когда все кончено |