| Lorsque tout est fini
| Когда все кончено
|
| Quand se meurt votre beau rêve
| Когда твоя прекрасная мечта умирает
|
| Pourquoi pleurer les jours enfuis
| Зачем плакать о прошедших днях
|
| Regretter les songes partis?
| Сожалеть об ушедших мечтах?
|
| Les baisers sont flétris
| Поцелуи засохли
|
| Le roman vite s’achève
| Роман быстро заканчивается
|
| Pourtant le cœur n’est pas guéri
| Но сердце не исцеляется
|
| Quand tout est fini
| Когда все кончено
|
| On fait serment, en sa folie
| Присягаешь в безумии
|
| De s’adorer longtemps, longtemps
| Обожать друг друга в течение долгого, долгого времени
|
| On est charmant, elle est jolie
| Мы милые, она красивая
|
| C’est par un soir de gai printemps
| Это веселый весенний вечер
|
| Mais un beau jour, pour rien, sans cause
| Но в один прекрасный день, ни за что, без причины
|
| L’amour se fane avec les fleurs
| Любовь увядает с цветами
|
| Alors on reste là, tout chose
| Так что мы остаемся здесь, все
|
| Le cœur serré, les yeux remplis de pleurs
| С тяжелым сердцем, глазами, полными слез
|
| Adieu printemps! | Прощай весна! |
| Déjà l’automne
| Уже падают
|
| A dépouillé les prés, les bois
| Обнажили луга, леса
|
| Et votre cœur tout bas s'étonne
| И твое сердце шепотом удивляется
|
| De n’aimer plus comme autrefois
| Чтобы больше не любить, как раньше
|
| Au vent mauvais qui les emporte
| К злому ветру, который их уносит
|
| Nos regrets cèdent tour à tour
| Наши сожаления уступают в свою очередь
|
| Pourtant, parmi les feuilles mortes
| Но среди мертвых листьев
|
| On cherche encore s’il reste un peu d’amour
| Мы все еще ищем, осталось ли немного любви
|
| Le cœur, hélas, ne veut pas croire
| Сердце, увы, не хочет верить
|
| Que son beau rêve s’est glacé
| Что ее прекрасная мечта застыла
|
| Et c’est en vain que la nuit noire
| И напрасно темной ночью
|
| S'étend bientôt sur le passé
| Вскоре охватывает прошлое
|
| Plus la douleur se fait lointaine
| Чем дальше боль
|
| Et plus s’avive sa rancœur
| И чем больше его обида растет
|
| Et c’est pour nous la pire peine
| И это для нас самая страшная боль
|
| De n’avoir plus qu’un vide au fond du cœur
| Иметь только пустоту на дне сердца
|
| Lorsque tout est fini
| Когда все кончено
|
| Quand se meurt votre beau rêve
| Когда твоя прекрасная мечта умирает
|
| Pourquoi pleurer les jours enfuis
| Зачем плакать о прошедших днях
|
| Regretter les songes partis?
| Сожалеть об ушедших мечтах?
|
| Les baisers sont flétris
| Поцелуи засохли
|
| Le roman vite s’achève
| Роман быстро заканчивается
|
| Et l’on reste à jamais meurtri
| И мы остаемся навсегда в синяках
|
| Quand tout est fini | Когда все кончено |