Перевод текста песни Miss Otis Regrets (She's Unable to Lunch Today) - Marlene Dietrich

Miss Otis Regrets (She's Unable to Lunch Today) - Marlene Dietrich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miss Otis Regrets (She's Unable to Lunch Today), исполнителя - Marlene Dietrich. Песня из альбома The Best Of The Best - 65 Nuggets, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 04.12.2011
Лейбл звукозаписи: TSK
Язык песни: Немецкий

Miss Otis Regrets (She's Unable to Lunch Today)

(оригинал)
Mein Mann ist verhindert
Er kann Sie unmöglich sehen
Liebste,
Mein Mann ist verhindert
Er kann Sie unmöglich sehen
Ach es tut mir so schrecklich Leid
Denn Sie warten wohl auf ihn im Abendkleid,
Liebste
mein Mann ist verhindert,
er kann Sie unmöglich sehen.
Ach, ich weiß ja, mein Mann
der hat eine Garçonnière, Liebste.
Ich frage mich nur,
wer kann seinen Geschmack verstehen?
Gestern stand ich vor jenem Haus,
da traten Sie mit ihm zum Tor heraus, Liebste,
mein Mann ist verhindert,
er kann Sie unmöglich sehen.
Und im Regen da ging ich euch
Beiden langsam nach, Liebste,
ich sah Sie mir an Und da war es um mich geschehen
Und mein Herz war so wund und schrie
Ich hab viel bessere Beine doch als sie, Liebste,
mein Mann ist verhindert,
er kann Sie unmöglich sehen.
Heute Morgen da fand man ihn
und da war er tot, Liebste.
Ein Schuss durch das Herz,
können Sie meinen Schmerz verstehen?
Ach, verzeihen Sie, ich bin zerstreut
Ja wussten Sie es nicht die ganze Zeit, Liebste?
Mein Mann ist verhindert,
er kann Sie unmöglich sehen.
Ach, verzeihen Sie, ich bin zerstreut
Ja wussten Sie es nicht die ganze Zeit, Liebste?
Mein Mann ist verhindert,
er kann Sie unmöglich sehen.

Мисс Отис Сожалеет (Сегодня она не сможет пообедать)

(перевод)
Мой муж не может присутствовать
Он не может тебя видеть
Любимый,
Мой муж не может присутствовать
Он не может тебя видеть
О, мне так ужасно жаль
Потому что ты, наверное, ждешь его в своем вечернем платье,
Любимый
моему мужу помешали
он не может вас видеть.
О, я знаю, мой муж
у него есть гарсоньерка, дорогая.
Мне просто интересно
кто может понять его вкус?
Вчера я стоял перед этим домом
потом ты вышла с ним из ворот, милый,
моему мужу помешали
он не может вас видеть.
И под дождем я пошел к тебе
Медленно следуй за обоими, дражайший,
Я посмотрел на тебя, а потом это случилось со мной
И мое сердце так болело и кричало
У меня ноги намного лучше, чем у них, дорогая
моему мужу помешали
он не может вас видеть.
Сегодня утром его нашли
и там он был мертв, дорогая.
выстрел в сердце,
ты можешь понять мою боль
О, простите меня, я отвлекся
Да, разве ты не знал все это время, любимый?
Моему мужу помешали
он не может вас видеть.
О, простите меня, я отвлекся
Да, разве ты не знал все это время, любимый?
Моему мужу помешали
он не может вас видеть.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Another Spring, Another Love 1958
Lili Marleen. 1990
Wenn Die Soldaten 1990
Where Have All The Flowers Gone 1990
Der Trommelmann (The Little Drummer Boy) 1990
Sag' mir wo die Blumen sind (Where Have All the Flowers Gone) 2020
Die Antwort weiss ganz allein der Wind 2020
Où Vont Les Fleurs (Where Have All The Flowers Gone) 1990
Ich Werde Dich Lieben (Theme For Young Lovers).. 1990
Lily Marlène 2014
In Den Kasernen 1990
Sag' mir wo die Blumen sind 2020
Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind (Blowing In The Wind) 1990
Sag Mir Wo De Blumen Sind (Where Have All The Flowers Gone) 2014
Lili Marleen 2013
La vie en rose 2013
Auf Der Mundharmonika 1990
Ich bin die fesche Lola 2014
Paff, Der Zauberdrachen 2015
Die Antwort weiß ganz allein der Wind (Blowing in the Wind) 2020

Тексты песен исполнителя: Marlene Dietrich