Перевод текста песни Lola (From "Der Blaue Engel") - Marlene Dietrich

Lola (From "Der Blaue Engel") - Marlene Dietrich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lola (From "Der Blaue Engel") , исполнителя -Marlene Dietrich
Песня из альбома BD Music Presents Marlene Dietrich
в жанреПоп
Дата выпуска:24.06.2007
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиbdMusic, Difymusic
Lola (From "Der Blaue Engel") (оригинал)Lola (From "Der Blaue Engel") (перевод)
Frühling kommt, der Sperling piept Скоро весна, воробей чирикает
Duft aus Blütenkelchen Аромат чашечек
Bin in einen Mann verliebt, я влюблена в мужчину
und weiß nicht, in welchen. и не знаю какие.
Ob er Geld hat, ist mir gleich. Мне все равно, есть ли у него деньги.
Denn mich macht die Liebe reich! Потому что любовь делает меня богатым!
Kinder, heut abend da such ich mir was aus, Дети, сегодня вечером я выберу что-нибудь
einen Mann, einen richtigen Mann. мужчина, настоящий мужчина.
Kinder, die Jungs häng' mir schon zum Halse raus! Дети, мне надоели мальчики!
Einen Mann, dem das Herze noch in Liebe glüht. Человек, чье сердце все еще светится любовью.
Einen Mann, dem das Feuer aus den Augen sprüht. Человек с огнем, бьющим из его глаз.
Kurz, einen Mann, короче, мужчина
der noch küssen will und kann. кто еще хочет и может целоваться.
Einen Mann, einen richtigen Mann! Мужчина, настоящий мужчина!
Männer gibt es dünn und dick, Есть мужчины худые и толстые
groß und klein und kräftig, большой и маленький и сильный,
andere wieder schön und schick, другие снова красивые и шикарные,
schüchtern oder heftig. застенчивый или жестокий.
Wie er aussieht — mir egal! Как он выглядит — мне все равно!
Irgendeinen trifft die Wahl! Кто-то делает выбор!
Kinder, heut abend, da such ich mir was aus, Дети, сегодня я выберу что-нибудь
Einen Mann, einen richtigen Mann! Мужчина, настоящий мужчина!
Kinder, die Jungs häng' mir schon zum Halse raus! Дети, мне надоели мальчики!
Einen Mann, einen richtigen Mann! Мужчина, настоящий мужчина!
Einen Mann, dem das Herze noch in Liebe glüht! Человек, чье сердце все еще светится любовью!
Einen Mann, dem das Feuer aus den Augen sprüht! Человек с огнем, бьющим из глаз!
Kurz, einen Mann, короче, мужчина
der noch küssen will und kann. кто еще хочет и может целоваться.
Einen Mann, einen richtigen Mann!Мужчина, настоящий мужчина!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: