Перевод текста песни Lied Ist Aus (Frag' Nicht Warum Ich Gehe) - Marlene Dietrich

Lied Ist Aus (Frag' Nicht Warum Ich Gehe) - Marlene Dietrich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lied Ist Aus (Frag' Nicht Warum Ich Gehe), исполнителя - Marlene Dietrich. Песня из альбома Marlene Dietrich At the Cafe De Paris - Live Recording 1954, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 24.04.2010
Лейбл звукозаписи: Ihor
Язык песни: Немецкий

Lied Ist Aus (Frag' Nicht Warum Ich Gehe)

(оригинал)
Frag nicht, warum ich gehe, frag nicht warum
Was immer auch geschehe, frag nicht warum
Ich kann dir nur mehr sagen, ich hab dich lieb
Das Schönste im Leben wollt ich dir geben
Frag mich bloß nicht das eine, frag nicht warum
Frag nicht, warum ich weine, frag nicht warum
Wir gehen auseinander, morgen küsst dich die andre
Dann wirst du nicht mehr fragen, warum
Das Lied ist aus, das du für mich gesungen
Beim letzten Klang war mir nach dir so bang
Das Lied ist aus, die Melodie verklungen
Nichts blieb von der Musik zurück
Ein Echo nur von Liebe
Die Rosen die du mir gebracht,
Sind jetzt ein welker Blumenstrauß â€" das Lied ist aus
Frag nicht, warum ich gehe, frag nicht warum
Was immer auch geschehe, frag nicht warum
Ich kann dir nur mehr sagen, ich hab dich lieb
Das Schönste im Leben wollt ich dir geben
Frag mich bloß nicht das eine, frag nicht warum
Frag nicht, warum ich weine, frag nicht warum
Wir gehen auseinander, morgen küsst dich die andre
Dann wirst du nicht mehr fragen, warum

Песня Выключена (Не Спрашивайте, Почему Я Иду)

(перевод)
Не спрашивай, почему я ухожу, не спрашивай, почему
Что бы ни случилось, не спрашивай, почему
Все, что я могу сказать тебе, я люблю тебя
Я хотел подарить тебе самое прекрасное в жизни
Только не спрашивай меня об одном, не спрашивай меня, почему
Не спрашивай, почему я плачу, не спрашивай, почему
Мы расстаемся, завтра тебя поцелует другой
Тогда вы больше не будете спрашивать, почему
Песня, которую ты пел для меня, закончилась
При последнем звуке я так боялся тебя
Песня закончилась, мелодия угасла
От музыки ничего не осталось
Эхо только любви
Розы, которые ты принес мне
Теперь увядший букет - песня окончена
Не спрашивай, почему я ухожу, не спрашивай, почему
Что бы ни случилось, не спрашивай, почему
Все, что я могу сказать тебе, я люблю тебя
Я хотел подарить тебе самое прекрасное в жизни
Только не спрашивай меня об одном, не спрашивай меня, почему
Не спрашивай, почему я плачу, не спрашивай, почему
Мы расстаемся, завтра тебя поцелует другой
Тогда вы больше не будете спрашивать, почему
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Another Spring, Another Love 1958
Lili Marleen. 1990
Wenn Die Soldaten 1990
Where Have All The Flowers Gone 1990
Der Trommelmann (The Little Drummer Boy) 1990
Sag' mir wo die Blumen sind (Where Have All the Flowers Gone) 2020
Die Antwort weiss ganz allein der Wind 2020
Où Vont Les Fleurs (Where Have All The Flowers Gone) 1990
Ich Werde Dich Lieben (Theme For Young Lovers).. 1990
Lily Marlène 2014
In Den Kasernen 1990
Sag' mir wo die Blumen sind 2020
Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind (Blowing In The Wind) 1990
Sag Mir Wo De Blumen Sind (Where Have All The Flowers Gone) 2014
Lili Marleen 2013
La vie en rose 2013
Auf Der Mundharmonika 1990
Ich bin die fesche Lola 2014
Paff, Der Zauberdrachen 2015
Die Antwort weiß ganz allein der Wind (Blowing in the Wind) 2020

Тексты песен исполнителя: Marlene Dietrich