Перевод текста песни E Tire Ma Reverence - Marlene Dietrich

E Tire Ma Reverence - Marlene Dietrich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни E Tire Ma Reverence, исполнителя - Marlene Dietrich. Песня из альбома Marlene Dietrich in Rio 1959, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.10.2010
Лейбл звукозаписи: M.A.T. Music Theme Licensing
Язык песни: Французский

E Tire Ma Reverence

(оригинал)
Je tir' ma reverence
Je m’en vais au hazard
Sur les routes de France,
De France et de Navarr'
Dites lui que je l’aime
Je l’aime, je l’aime quand même
Et dites lui trois fois bonjour,
Bonjour, bonjour pour moi.
Pourquoi faire entre nous de grands adieux?
Partir sans un regard est beaucoup mieux !
J’avais sa préférence
J'étais son seul bonheur.
Hélas !
Les apparences
Et le sort sont trompeurs !
Un autre a pris ma place
Tout passe, tout lasse et casse.
Et dites lui trois fois bonjour,
Bonjour, bonjour pour moi.
On pense que j’ai beaucoup de chagrin
Au-jourd'hui pas, mais peut-être demain.
Je tir' ma reverence
Je m’en vais au hazard
Sur les routes des France,
De France et de Navarr'
Dites lui que je l’aime
Je l’aime, Je l’aime quand même
Et dites lui trois fois
Bonjour, bonjour, bonjour pour moi.
Dites lui voulez vous bonjour,
Bonjour, bonjour et voilà tout.

Э Тир Ма Почтение

(перевод)
я натягиваю свой лук
я ухожу наугад
По дорогам Франции,
Из Франции и Наварры
Скажи ему, что я люблю его
Я люблю это, я все еще люблю это
И поздоровайся с ним трижды,
Привет, привет мне.
Зачем прощаться с нами?
Уйти без оглядки намного лучше!
у меня были его предпочтения
Я была его единственным счастьем.
Увы!
Появления
И судьба обманывает!
Другой занял мое место
Все проходит, все изнашивается и ломается.
И поздоровайся с ним трижды,
Привет, привет мне.
Они думают, что у меня много горя
Не сегодня, но, может быть, завтра.
я натягиваю свой лук
я ухожу наугад
По дорогам Франции,
Из Франции и Наварры
Скажи ему, что я люблю его
Я люблю это, я все еще люблю это
И скажи ему три раза
Привет, привет, привет мне.
Скажи ему, ты хочешь поздороваться,
Привет, привет и все.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Another Spring, Another Love 1958
Lili Marleen. 1990
Wenn Die Soldaten 1990
Where Have All The Flowers Gone 1990
Der Trommelmann (The Little Drummer Boy) 1990
Sag' mir wo die Blumen sind (Where Have All the Flowers Gone) 2020
Die Antwort weiss ganz allein der Wind 2020
Où Vont Les Fleurs (Where Have All The Flowers Gone) 1990
Ich Werde Dich Lieben (Theme For Young Lovers).. 1990
Lily Marlène 2014
In Den Kasernen 1990
Sag' mir wo die Blumen sind 2020
Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind (Blowing In The Wind) 1990
Sag Mir Wo De Blumen Sind (Where Have All The Flowers Gone) 2014
Lili Marleen 2013
La vie en rose 2013
Auf Der Mundharmonika 1990
Ich bin die fesche Lola 2014
Paff, Der Zauberdrachen 2015
Die Antwort weiß ganz allein der Wind (Blowing in the Wind) 2020

Тексты песен исполнителя: Marlene Dietrich