Перевод текста песни Allein In Einer Grossen Stadt - Marlene Dietrich

Allein In Einer Grossen Stadt - Marlene Dietrich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allein In Einer Grossen Stadt , исполнителя -Marlene Dietrich
Песня из альбома: The Essential Marlene Dietrich
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1990
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI

Выберите на какой язык перевести:

Allein In Einer Grossen Stadt (оригинал)Один В Большом Городе (перевод)
Strophe 1: Стих 1:
Man lebt in einer großen Stadt und ist doch so allein.Вы живете в большом городе, и все же вы так одиноки.
Der Mann nachdem man Человек после одного
Sehnsucht hat, scheint noch nicht da zu sein. тоски, кажется, еще нет.
Man kennt ihn nicht und kennt ihn doch genau und man hat Angst, dass er Вы его не знаете, и все же хорошо его знаете и боитесь, что он
vorübergeht und sucht bei andern ihn und bleibt doch seine Frau, проходит мимо и ищет его среди других и все же остается его женой,
bis man ihm plötzlich gegenübersteht. пока вы вдруг не столкнетесь с ним.
Refrain 1: Припев 1:
Und da weiß man nicht, was man sagen soll und man findet alles so banal und man И тогда ты не знаешь, что сказать, и находишь все таким банальным, и ты
nahm doch früher gern den Mund so voll und nun stottert man mit einem Mal. раньше так любил набивать рот, а теперь вдруг заикаешься.
Alles das, was man sich vorgenommen hat, ihm sofort im ersten Augenblick zu Все, что вы запланировали дать ему в первый момент
sagen, dass vergisst man glatt, denn es sagt sein Blick, dass er einen längst говорят, что человек легко забывает, потому что его взгляд говорит, что он давно
verstanden hat. понял.
Strophe 2: Стих 2:
Man hat nun alles, was man will, man könnte glücklich sein.Теперь у вас есть все, что вы хотите, вы можете быть счастливы.
Die große Stadt ist Большой город
plötzlich still, man lebt für ihn allein.вдруг тихо, живешь для него одного.
Man denkt an nichts — so schön ist Ты ни о чем не думаешь — это так красиво
diese Zeit.этот раз.
Man hat nur Angst, dass sie vorübergeht und denkt ganz leise Ты просто боишься, что это пройдет мимо и думаешь очень тихо
heimlich an den ersten Streit, bis man ihm plötzlich gegenübersteht. тайком при первом же споре, пока вы вдруг не столкнетесь с ним лицом к лицу.
Refrain 2: Припев 2:
Und da weiß man nicht, was man sagen soll und man findet alles so banal und er А потом не знаешь, что сказать, и находишь все таким банальным, и он
nahm doch früher nie den Mund so voll und nun schreit er so mit einem Mal. никогда не набивал так полный рот, а теперь вдруг так завопит.
Und man schweigt und fühlt genau jetzt ist es Schluss und es lohnt nicht einmal А ты молчишь и чувствуешь, что сейчас все кончено и оно того не стоит
mehr ein Wort zu sagen.больше сказать слово.
Jetzt ist alles aus, eine Welt stürzt ein, Теперь все кончено, мир рушится
man ist wieder einmal so allein.ты снова так одинок.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: