| Pela noite ela vai sem deixar um bilhete
| Ночью она уходит, не оставив записки
|
| Uma nota, uma gota, uma ponta
| Записка, капля, совет
|
| Algo pra explicar porque iria partir
| Что-то, чтобы объяснить, почему я уйду
|
| Se iria voltar, se havia razão
| Если бы он собирался вернуться, если бы была причина
|
| No calor do verão
| В летнюю жару
|
| Queima o chão, vai na estrada
| Сожги землю, иди в путь
|
| Uma praia, um rincão
| пляж, уголок
|
| Uma volta na quebrada
| Круг в кебраде
|
| E por que não, onde fica o sertão?
| А почему бы и нет, где глубинка?
|
| Isso aqui vai dar lá?
| Это там будет работать?
|
| Se não der, onde é que isso irá levar?
| Если нет, то куда это приведет?
|
| Para tão somente pra fazer amor
| Просто для того, чтобы заняться любовью
|
| Não do mesmo jeito que a sua tia faz
| Не так, как твоя тетя
|
| Não sabe direito para onde vai
| Вы действительно не знаете, куда вы идете
|
| Só que o caminho nunca é aqui
| Но путь никогда не здесь
|
| Lá se vai
| ну вот
|
| Está em todo lugar
| Это везде
|
| Quem quiser encontrar, vai
| Кто хочет найти, идите
|
| Vai ver, vai ter que procurar
| Вы увидите, вам придется посмотреть
|
| Pelo sim, pelo não
| За да, за нет
|
| Por favor, por que não?
| Пожалуйста, почему бы и нет?
|
| Ela vai, como está
| Она идет, как она?
|
| Pela noite
| Ночью
|
| Quieta na escuridão
| Тихо в темноте
|
| Sob a luz do luar
| Под лунным светом
|
| Sem ninguém pra odiar
| Некого ненавидеть
|
| Nem pra amar
| даже не любить
|
| Onde é que isso irá levar? | Куда это приведет? |