| Vielas De Alfama (оригинал) | Виелас Де Альфама (перевод) |
|---|---|
| Horas mortas, noite escura | Мертвые часы, темная ночь |
| Uma guitarra a trinar | Гитара для пения |
| Uma mulher a cantar | Женщина поет |
| O seu fado de amargura | Ваша судьба горечи |
| E através da vidraça | И через стекло |
| Enegrecida e quebrada | Почерневший и сломанный |
| A sua voz magoada | Твой обиженный голос |
| Entristece quem lá passa | Это печалит тех, кто проходит там |
| Refrão: | Припев: |
| Vielas de Alfama | Аллеи Алфамы |
| Ruas de Lisboa antiga | Улицы старого Лиссабона |
| Não há fado que não diga | Нет фадо, о котором бы не говорили |
| Coisas do vosso passado | Вещи из вашего прошлого |
| Vielas de Alfama | Аллеи Алфамы |
| Beijadas pelo luar | поцеловал в лунном свете |
| Quem me dera lá morar | Я хотел бы жить там |
| Pra viver junto do fado | Жить вместе с Фаду |
| A lua às vezes desperta | Луна иногда просыпается |
| E apanha desprevenidas | И застигнут врасплох |
| Duas bocas muito unidas | Два очень близких рта |
| Numa porta entreaberta | В полуоткрытой двери |
| Então a lua corada | Итак, цветная луна |
| Ciente da sua culpa | Осознавая свою вину |
| Como quem pede desculpa | как кто извиняется |
| Esconde-se envergonhada | спрятаться от стыда |
| Refrão | хор |
