| Cresce a noite
| растет ночью
|
| Pelas ruas de Lisboa
| По улицам Лиссабона
|
| E os meninos, como eu, foram dormir
| И мальчики, как и я, пошли спать
|
| Só eu fico com o sonho que já voa
| Только у меня есть мечта, которая уже летит
|
| Nessa estranha minha forma de sentir
| В этом странном чувстве
|
| Deixo o quarto com passinhos de menina
| Я выхожу из комнаты шагами маленькой девочки
|
| Num silêncio que respeita o mais sagrado
| В тишине, которая уважает самое святое
|
| Quando o brilho dos meus olhos na cortina
| Когда яркость моих глаз на занавеске
|
| Se deleitam ao ouvir cantar o fado
| Им нравится слушать пение фаду
|
| Meu amor, vai-te deitar, já é tarde
| Любовь моя, иди спать, уже слишком поздно
|
| Diz meu pai, sempre que vem perto de mim
| Говорит мой отец, когда он приближается ко мне
|
| Nesse misto de orgulho e de saudade
| В этой смеси гордости и тоски
|
| De quem sente um novo amor no meu jardim
| От того, кто чувствует новую любовь в моем саду
|
| E adormeço nos seus braços de guitarra
| И я засыпаю в твоих гитарных объятиях
|
| Doce embalo que renasce a cada dia
| Сладкая колыбельная, которая возрождается каждый день
|
| Esse sonho de cantar a madrugada
| Эта мечта петь на рассвете
|
| Que foi berço num tasco da mouraria
| Которая была колыбелью в тако да мурария
|
| Meu amor, vai-te deitar, já é tarde
| Любовь моя, иди спать, уже слишком поздно
|
| Diz meu pai, sempre que vem perto de mim
| Говорит мой отец, когда он приближается ко мне
|
| Nesse misto de orgulho e de saudade
| В этой смеси гордости и тоски
|
| De quem sente um novo amor no meu jardim | От того, кто чувствует новую любовь в моем саду |