Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maldição , исполнителя - Mariza. Песня из альбома Mundo, в жанре Музыка мираДата выпуска: 08.10.2015
Лейбл звукозаписи: Warner Music Portugal
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maldição , исполнителя - Mariza. Песня из альбома Mundo, в жанре Музыка мираMaldição(оригинал) |
| Que destino ou maldição |
| Manda em nós meu coração |
| Onde o outro assim perdido |
| Somos dois gritos calados |
| Dois fados desencontrados |
| Dois amantes desunidos |
| Somos dois gritos calados |
| Dois fados desencontrados |
| Dois amantes desunidos |
| Por ti sofro e vou morrendo |
| Não te encontro nem te entendo |
| Ah me odeio sem razão |
| Coração quando te cansas |
| Das nossas mortas esperanças |
| Quando páras coração |
| Coração quando te cansas |
| Das nossas mortas esperanças |
| Quando páras coração |
| Nesta luta nesta agonia |
| Canto e choro de alegria |
| Sou feliz e desgraçada |
| Que sina a tua meu peito |
| Que nunca estás satisfeito |
| Que dás tudo e não tens nada |
| Que sina a tua meu peito |
| Que nunca estás satisfeito |
| Que dás tudo e não tens nada |
| Na gelada solidão |
| Que tu me dás coração |
| Não há vida nem há morte |
| É lucidez desatino |
| De ler no próprio destino |
| Sem puder mudar-lhe a sorte |
| É lucidez desatino |
| De ler no próprio destino |
| Sem puder mudar-lhe a sorte |
Проклятие(перевод) |
| Какая судьба или проклятие |
| пришлите нам мое сердце |
| Где другой так потерял |
| Мы два безмолвных крика |
| два несовместимых фадо |
| двое разлученных любовников |
| Мы два безмолвных крика |
| два несовместимых фадо |
| двое разлученных любовников |
| Ради тебя я страдаю и умираю |
| Я не встречаюсь с тобой или не понимаю тебя |
| Ах, я ненавижу себя без причины |
| Сердце, когда ты устаешь |
| Из наших мертвых надежд |
| когда ты останавливаешь сердце |
| Сердце, когда ты устаешь |
| Из наших мертвых надежд |
| когда ты останавливаешь сердце |
| В этой битве в этой агонии |
| Петь и плакать от счастья |
| я счастлив и несчастен |
| Какая судьба моя грудь |
| что вы никогда не удовлетворены |
| Что ты отдаешь все и ничего не имеешь |
| Какая судьба моя грудь |
| что вы никогда не удовлетворены |
| Что ты отдаешь все и ничего не имеешь |
| В ледяном одиночестве |
| что ты даешь мне сердце |
| Нет жизни и нет смерти |
| Это безумие ясности |
| Читать в своем месте назначения |
| Невозможно изменить свою удачу |
| Это безумие ясности |
| Читать в своем месте назначения |
| Невозможно изменить свою удачу |
| Название | Год |
|---|---|
| Beijo De Saudade ft. Tito Paris | 2008 |
| Meu Fado Meu ft. Mario Pacheco, João Lyra | 2014 |
| Mi Fado Mio | 2006 |
| Há Uma Música Do Povo ft. Mario Pacheco, João Lyra | 2014 |
| Primavera | 2014 |
| Loucura | 2014 |
| Hay Una Música Del Pueblo (Feat. José Mercé) ft. José Mercé | 2014 |
| Fado Vianinha | 2010 |
| Ó Gente Da Minha Terra | 2014 |
| Rosa Branca | 2014 |
| Quem Me Dera | 2018 |
| Cavaleiro Monge | 2014 |
| Melhor de mim | 2015 |
| Na Rua Do Silêncio | 2010 |
| Já Me Deixou | 2008 |
| Promete, Jura | 2014 |
| Alma | 2015 |
| Maria Lisboa | 2014 |
| Pequenas Verdades ft. Concha Buika | 2014 |
| Medo ft. Mario Pacheco, João Lyra | 2014 |