| Semeei a sombra da tua lembrança
| Я посеял тень твоей памяти
|
| Que agora me assombra perdida de esperança
| Который теперь преследует меня, потерянный в надежде
|
| Semeei os sonhos que nós inventámos
| Я посеял мечты, которые мы изобрели
|
| Hoje são medonhos, como nós mudámos
| Сегодня ужасно, как мы изменились
|
| O que aconteceu, o que se passou
| Что случилось, что случилось
|
| Qual de nós morreu, que eu não sei quem sou
| Кто из нас умер, что я не знаю, кто я
|
| Oh semente viva da minha amargura
| О живое семя моей горечи
|
| Como queres que viva com esta loucura
| Как ты хочешь, чтобы я жил с этим безумием
|
| Na cama vazia onde enfim, desmaio
| В пустой постели, где я наконец теряю сознание
|
| Sou a gota fria da chuva de maio
| Я холодная капля майского дождя
|
| Sou a terra ausente da semente triste
| Я земля, отсутствующая в печальном семени
|
| Do teu corpo quente
| Твоего горячего тела
|
| Sou a tua idade
| я твоего возраста
|
| Que ainda persiste na minha saudade
| Это все еще сохраняется в моей тоске
|
| Essa chuva fria nos meus olhos baços
| Этот холодный дождь в моих потускневших глазах
|
| Chorando a agonia dos nossos cansaços
| Плач от агонии нашей усталости
|
| Somos dois pecados da mesma aventura
| Мы два греха одного и того же приключения
|
| Os réus e os culpados dum crime-loucura
| Обвиняемые и виновные в преступлении безумия
|
| Ai como demora o teu doce beijo
| О, как долго длится твой сладкий поцелуй
|
| Veneno que outrora foi o meu desejo
| Яд, который когда-то был моим желанием
|
| Oh semente viva da minha tristeza
| О живое семя моей печали
|
| Como queres que viva com esta incerteza
| Как вы хотите, чтобы я жил с этой неопределенностью
|
| O que aconteceu, o que se passou
| Что случилось, что случилось
|
| Qual de nós morreu que eu não sei quem sou | Кто из нас умер, что я не знаю, кто я |