| Eh, Lisboa da minha canção
| Эх, Лиссабон моей песни
|
| Sinto-te perto
| я чувствую, что ты рядом
|
| Num encanto mão na mão
| В очаровании рука об руку
|
| Em Lisboa, no meu coração
| В Лиссабоне, в моем сердце
|
| Sinto-te perto
| я чувствую, что ты рядом
|
| Entre o rio e a razão
| Между рекой и разумом
|
| Bem, num passo apressado futuro
| Что ж, в скоропалительном будущем шаг
|
| Nem reboliço que se disse
| Даже суеты, что было сказано
|
| E se dirá
| И будет сказано
|
| Geração de palavras escritas
| Генерация письменных слов
|
| Num desatino que o Tejo guardará
| В безумии, которое сохранит Тежу
|
| Quem dirá o que é certo ou errado
| Кто скажет, что правильно или неправильно
|
| Na emoção do desvendar do teu lençol
| В эмоциях распутывания вашего листа
|
| Quanta água que passa em teu leito
| Сколько воды проходит в вашей постели
|
| Para trazer-te para sempre no meu peito
| Принести тебя навсегда в мою грудь
|
| Para trazer-te para sempre no meu peito
| Принести тебя навсегда в мою грудь
|
| Para trazer-te oh Lisboa, no meu peito! | Принести тебя, о Лиссабон, в мою грудь! |