Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Golden Age Of Grotesque, исполнителя - Marilyn Manson.
Дата выпуска: 31.12.2002
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
The Golden Age of Grotesque(оригинал) | Век расцвета нелепости(перевод на русский) |
All our monkeys have monkeys | Каждой твари по паре. |
- | - |
we drive our deathcrush diamond Jaguar Limosines | Мы рассекаем на смертельно опасных сверкающих лимузинах. |
We're not fantastic motherfuckers, | Мы не суперкрутые засранцы, |
But we play them on TV | Но изображаем их по телевизору. |
- | - |
It's a dirty word Reich, say what you like | Это царство грязных слов, говори все, что хочешь. |
It's a dirty word Reich, say what you like | Это царство грязных слов, говори все, что хочешь. |
- | - |
We're the low Art Gloominati, | Мы низкопробные унылые чудики, |
And we aim to depress | И мы намерены вгонять в депрессию остальных. |
The scabaret sacrilegends | Мы запаршивевшие богомерзцы. |
This is the Golden Age of Grotesque | Вот вам расцвет нелепости во всей красе. |
- | - |
We're the low Art Gloominati, | Мы низкопробные унылые чудики, |
And we aim to depress | И мы намерены вгонять в депрессию остальных. |
The scabaret sacrilegends | Мы запаршивевшие богомерзцы. |
This is the Golden Age of Grotesque | Вот он, век расцвета нелепости. |
- | - |
The devils are girls with Van Gogh's missing ear | Дьяволы это девушки с одним ухом, как у Ван Гога. |
You say what you want but filth is all that they hear | Говори все что хочешь, но слышат они лишь непристойности. |
I've got the jigger | Зато есть у меня одна штучка, |
To make all you bigger | Чтобы сделать вас всех важными шишками, |
Ladies und gentlemen | Дамы и господа... |
- | - |
So drop your pissroom bait | Оставьте свои сортирные пересуды |
And make sure you're not late | И не опоздайте к раздаче, |
You tramps and lunatics | вы, неповоротливые психи. |
Here's a trick that's gonna make you click | Покажу я вам фокус, который сделает вас круче. |
- | - |
We're the low Art Gloominati, | Мы низкопробные унылые чудики, |
And we aim to depress | И мы намерены вгонять в депрессию остальных. |
The scabaret sacrilegends | Мы запаршивевшие богомерзцы. |
This is the Golden Age of Grotesque | Вот вам расцвет нелепости во всей красе. |
- | - |
We're the low Art Gloominati, | Мы низкопробные унылые чудики, |
And we aim to depress | И мы намерены вгонять в депрессию остальных. |
The scabaret sacrilegends | Мы запаршивевшие богомерзцы. |
This is the Golden Age of Grotesque | Вот он, век расцвета нелепости. |
- | - |
It's a dirty word Reich, say what you like | Это царство грязных слов, говори все, что хочешь. |
It's a dirty word Reich, say what you like | Это царство грязных слов, говори все, что хочешь. |
- | - |
So my Bon Mots, Hit-boy Tommy Irons, Rowdy rowdies, | Ну что, алкоголики, хулиганы, тунеядцы, |
Honey-fingered Goodbye Dolls | Сладкие вы мои красавицы — |
Hellzapoppin, open your third nostril | Добро пожаловать в ад, откройте свой третий глазик, |
Put on your black face, and your god is gone | Раскрасьте лица черной краской и исчезнет ваш бог. |
- | - |
We're the low Art Gloominati, | Мы низкопробные унылые чудики, |
And we aim to depress | И мы намерены вгонять в депрессию остальных. |
The scabaret sacrilegends | Мы запаршивевшие богомерзцы. |
This is the Golden Age of Grotesque | Вот он, век расцвета нелепости. |
- | - |
We're the low Art Gloominati, | Мы низкопробные унылые чудики, |
And we aim to depress | И мы намерены вгонять в депрессию остальных. |
The scabaret sacrilegends | Мы запаршивевшие богомерзцы. |
This is the Golden Age of Grotesque | Вот в такое время мы с вами и живем. |
- | - |
The Golden Age of Grotesque(оригинал) | Золотой век гротеска(перевод на русский) |
- | - |
All our monkeys have monkeys | У всех наших обезьян есть свои обезьяны. |
we drive our deathcrush diamond Jaguar Limosines | Мы ведем на смертельные аварии свои драгоценные лимузины Ягуары. |
We're not fantastic motherfuckers, but we play them on TV | Мы не такие фантастические ублюдки, каких изображаем в телевизоре. |
It's a dirty word Reich, say what you like | Этот мир — грязный Рейх, говори что хочешь. |
It's a dirty word Reich, say what you like | Этот мир — грязный Рейх, говори что хочешь. |
- | - |
We're the low Art Gloominati, and we aim to depress | Мы — творцы упаднического искусства, и наша цель — вечная депрессия. |
The scabaret sacrilegends | Поставленные на сцене кощунственные легенды — |
This is the Golden Age of Grotesque | Это золотой век гротеска. |
- | - |
We're the low Art Gloominati, and we aim to depress | Мы — творцы упаднического искусства, и наша цель — вечная депрессия. |
The scabaret sacrilegends | Поставленные на сцене кощунственные легенды — |
This is the Golden Age of Grotesque | Это золотой век гротеска. |
- | - |
The devils are girls with Van Gogh's missing ear | Демоны — это девушки, у которых есть ухо, которого нет у Ван Гога. |
You say what you want but filth is all that they hear | Ты говоришь то, что хочешь, но они могут услышать лишь мерзости. |
I've got the jigger to make all you bigger | У меня есть мерный стаканчик, чтобы сделать вас всех больше — |
Ladies und gentlemen | Леди и джентльменов. |
So drop your pissroom mate, and make sure you're not late | Так что бросайте все, и убедитесь, что вы не опоздали. |
You tramps and lunatics | Вы бродяги, вы лунатики, |
Here's a trick that's gonna make you click | Но у меня есть фокус, после которого вы добьетесь успеха. |
- | - |
We're the low Art Gloominati, and we aim to depress | Мы — творцы упаднического искусства, и наша цель — вечная депрессия. |
The scabaret sacrilegends | Поставленные на сцене кощунственные легенды — |
This is the Golden Age of Grotesque | Это золотой век гротеска. |
- | - |
We're the low Art Gloominati, and we aim to depress | Мы — творцы упаднического искусства, и наша цель — вечная депрессия. |
The scabaret sacrilegends | Поставленные на сцене кощунственные легенды — |
This is the Golden Age of Grotesque | Это золотой век гротеска. |
- | - |
It's a dirty word Reich, say what you like | Этот мир — грязный Рейх. Говори, что хочешь. |
It's a dirty word Reich, say what you like | Этот мир — грязный Рейх. Говори, что хочешь. |
- | - |
So my Bon Mots, Hit-boy Tommy Irons, Rowdy rowdies, | Мои мудрые пословицы, железные мальчики для битья, хулиганы Роуди, |
Honey-fingered Goodbye Dolls | Прощальные куколки со сладкими пальчиками - |
Hellzapoppin, open your third nostril | Ад раскрылся, распахните свой третий глаз, |
Put on your black face, and your god is gone | Наденьте черные маски. Ваш Бог ушел. |
- | - |
We're the low Art Gloominati, and we aim to depress | Мы — творцы упаднического искусства, и наша цель — вечная депрессия. |
The scabaret sacrilegends | Поставленные на сцене кощунственные легенды — |
This is the Golden Age of Grotesque | Это золотой век гротеска. |
- | - |
We're the low Art Gloominati, and we aim to depress | Мы — творцы упаднического искусства, и наша цель — вечная депрессия. |
The scabaret sacrilegends | Поставленные на сцене кощунственные легенды — |
This is the Golden Age of Grotesque | Это золотой век гротеска. |
- | - |
We sing la la, la la, la la lah | Мы поем ла ла, ла ла, ла ла ла, |
We sing la la, la la, lah | Мы поем ла ла, ла ла, ла. |
La la, la la, la la, lah | Ла ла, ла ла, ла ла, ла, |
We sing la la, la la, lah | Мы поем ла ла, ла ла, ла. |
The Golden Age Of Grotesque(оригинал) |
All our monkeys have monkeys |
We drive our deathcrush diamond Jaguar limousines |
We’re not fantastic motherfuckers |
But we play them on TV |
It’s a «Dirty Word Reich,» say what you like |
It’s a «Dirty Word Reich,» say what you like |
We’re the «Low Art Gloominati» |
And we aim to depress |
The «Scabaret Sacrilegends» |
This is the Golden Age of Grotesque |
We’re the «Low Art Gloominati» |
And we aim to depress |
The «Scabaret Sacrilegends» |
This is the Golden Age of Grotesque |
The devils are girls with Van Gogh’s missing ear |
You say what you want but filth is all that they hear |
I’ve got the jigger to make all of you bigger |
Ladies und gentlemen |
So, drop your pissroom bait |
And make sure you’re not late |
You tramps and lunatics |
Here is a trick that’s gonna make you click |
We’re the «Low Art Gloominati» |
And we aim to depress |
The «Scabaret Sacrilegends» |
This is the Golden Age of Grotesque |
We’re the «Low Art Gloominati» |
And we aim to depress |
The «Scabaret Sacrilegends» |
This is the Golden Age of Grotesque |
It’s a «Dirty Word Reich,» say what you like |
It’s a «Dirty Word Reich,» say what you like |
So my Bon Mots, Hit-boy Tommy Trons |
Rowdy rowdies, honey-fingered Goodbye Dolls |
Hellzapoppin, open your Third Nostril |
Put on your black face and your god is gone |
We’re the «Low Art Gloominati» |
And we aim to depress |
The «Scabaret Sacrilegends» |
This is the Golden Age of Grotesque |
We’re the «Low Art Gloominati» |
And we aim to depress |
The «Scabaret Sacrilegends» |
This is the Golden Age of Grotesque |
We sing la la la la, lala la |
We sing la la la la la |
We sing la la la la, lala la |
We sing la la la la la |
Золотой Век Гротеска(перевод) |
У всех наших обезьян есть обезьяны |
Мы водим наши лимузины Jaguar с бриллиантами смерти |
Мы не фантастические ублюдки |
Но мы играем их по телевизору |
Это «Грязное слово Рейх», говорите, что хотите |
Это «Грязное слово Рейх», говорите, что хотите |
Мы — «мракобесы низкого искусства» |
И мы стремимся подавить |
«Scabaret Sacrilegends» |
Это золотой век гротеска |
Мы — «мракобесы низкого искусства» |
И мы стремимся подавить |
«Scabaret Sacrilegends» |
Это золотой век гротеска |
Дьяволы — это девушки с отсутствующим ухом Ван Гога |
Вы говорите, что хотите, но грязь - это все, что они слышат |
У меня есть джиггер, чтобы сделать вас всех больше |
Дамы и господа |
Итак, бросьте свою наживку |
И убедитесь, что вы не опоздали |
Вы бродяги и сумасшедшие |
Вот трюк, который заставит вас щелкнуть |
Мы — «мракобесы низкого искусства» |
И мы стремимся подавить |
«Scabaret Sacrilegends» |
Это золотой век гротеска |
Мы — «мракобесы низкого искусства» |
И мы стремимся подавить |
«Scabaret Sacrilegends» |
Это золотой век гротеска |
Это «Грязное слово Рейх», говорите, что хотите |
Это «Грязное слово Рейх», говорите, что хотите |
Так что мой Bon Mots, наемный убийца Томми Тронс |
Шумные хулиганы, медовые куколки Goodbye |
Hellzapoppin, открой свою третью ноздрю |
Наденьте свое черное лицо, и ваш бог ушел |
Мы — «мракобесы низкого искусства» |
И мы стремимся подавить |
«Scabaret Sacrilegends» |
Это золотой век гротеска |
Мы — «мракобесы низкого искусства» |
И мы стремимся подавить |
«Scabaret Sacrilegends» |
Это золотой век гротеска |
Мы поем ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла |
Мы поем ла-ла-ла-ла-ла |
Мы поем ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла |
Мы поем ла-ла-ла-ла-ла |