| Smell your blood
| Запах твоей крови
|
| It's like a carnival, or state fair
| Это как карнавал или государственная ярмарка
|
| Skin is cotton candy
| Кожа - сладкая вата
|
| So easy to melt in my mouth
| Так легко тает во рту
|
| I don't wanna know
| я не хочу знать
|
| Don't need to know
| Не нужно знать
|
| You got champagne problems
| У тебя проблемы с шампанским
|
| I don't wanna know
| я не хочу знать
|
| Don't need to know
| Не нужно знать
|
| You got champagne problems
| У тебя проблемы с шампанским
|
| I need a raincoat for tomorrow
| Мне нужен плащ на завтра
|
| I need a raincoat for tomorrow
| Мне нужен плащ на завтра
|
| It's about how much people cry
| Это о том, как много люди плачут
|
| When you die
| Когда ты умрешь
|
| It's not about the storm of tears
| Дело не в буре слез
|
| That you make when you're alive
| Что вы делаете, когда вы живы
|
| Half-way and one step forward
| На полпути и один шаг вперед
|
| Past the point of no return
| Мимо точки невозврата
|
| Half-way and one step forward
| На полпути и один шаг вперед
|
| Past the point of no return
| Мимо точки невозврата
|
| Ring all the bells you can ring
| Позвоните во все колокола, которые вы можете позвонить
|
| There's a crack in everything
| Во всем есть трещина
|
| That's how the sunlight gets in
| Вот как проникает солнечный свет
|
| Ring all the bells you can ring
| Позвоните во все колокола, которые вы можете позвонить
|
| There's a crack in everything
| Во всем есть трещина
|
| That's how the sunlight gets in
| Вот как проникает солнечный свет
|
| I don't wanna know
| я не хочу знать
|
| Don't need to know
| Не нужно знать
|
| You got champagne problems
| У тебя проблемы с шампанским
|
| I don't wanna know
| я не хочу знать
|
| Don't need to know
| Не нужно знать
|
| You got champagne problems
| У тебя проблемы с шампанским
|
| Half-way and one step forward
| На полпути и один шаг вперед
|
| Past the point of no return
| Мимо точки невозврата
|
| Half-way and one step forward
| На полпути и один шаг вперед
|
| Past the point of no return
| Мимо точки невозврата
|
| Half-way and one step forward
| На полпути и один шаг вперед
|
| Past the point of no return (I don't wanna know)
| Прошли точку невозврата (я не хочу знать)
|
| Half-way and one step forward (Don't need to know)
| На полпути и один шаг вперед (не нужно знать)
|
| (You got champagne problems) Past the point of no return
| (У тебя проблемы с шампанским) Прошли точку невозврата
|
| (I don't wanna know, don't need to know) Half-way and one step forward
| (Я не хочу знать, мне не нужно знать) На полпути и на один шаг вперед
|
| (You got champagne problems) Past the point of no return | (У тебя проблемы с шампанским) Прошли точку невозврата |