| You wanna know what Zeus said to Narcissus?
| Хочешь знать, что Зевс сказал Нарциссу?
|
| "Better watch yourself"
| «Лучше следите за собой»
|
| You wanna know what Zeus said to Narcissus?
| Хочешь знать, что Зевс сказал Нарциссу?
|
| "You better watch yourself"
| «Тебе лучше следить за собой»
|
| "You better watch yourself"
| «Тебе лучше следить за собой»
|
| Yeah
| Ага
|
| It's like a stranger had a key, came inside my mind
| Как будто у незнакомца был ключ, пришел мне в голову
|
| And moved all my things around
| И переместил все свои вещи
|
| He didn't know snakes can't kneel or pray
| Он не знал, что змеи не могут стоять на коленях или молиться
|
| Can't try to break my psyche down
| Не могу попытаться сломать мою психику
|
| It's as if my feathers were wax
| Как будто мои перья были восковыми
|
| And your artillery lead
| И твоя артиллерия ведет
|
| Do you like our bed?
| Тебе нравится наша кровать?
|
| Do you like our bed?
| Тебе нравится наша кровать?
|
| Deep six (Six), six, six feet deep
| Глубоко шесть (шесть), шесть, шесть футов глубиной
|
| Deep six (Six), six, six feet deep
| Глубоко шесть (шесть), шесть, шесть футов глубиной
|
| Yeah
| Ага
|
| It's like a stranger had a key, came inside my mind
| Как будто у незнакомца был ключ, пришел мне в голову
|
| And moved all my things around
| И переместил все свои вещи
|
| He didn't know snakes can't kneel or prey
| Он не знал, что змеи не могут становиться на колени или охотиться
|
| Can try to break my psyche down
| Может попытаться сломать мою психику
|
| As if my feathers were wax
| Как будто мои перья были восковыми
|
| And your artillery lead
| И твоя артиллерия ведет
|
| Do you like our bed?
| Тебе нравится наша кровать?
|
| Do you like our bed?
| Тебе нравится наша кровать?
|
| As if my feathers were wax
| Как будто мои перья были восковыми
|
| And your artillery lead
| И твоя артиллерия ведет
|
| Do you like our bed?
| Тебе нравится наша кровать?
|
| Do you like our bed?
| Тебе нравится наша кровать?
|
| Deep six (Six), six, six feet deep
| Глубоко шесть (шесть), шесть, шесть футов глубиной
|
| Deep six (Six), six, six feet deep
| Глубоко шесть (шесть), шесть, шесть футов глубиной
|
| Yeah
| Ага
|
| You wanna know what Zeus said to Narcissus?
| Хочешь знать, что Зевс сказал Нарциссу?
|
| "You better watch yourself"
| «Тебе лучше следить за собой»
|
| You wanna know what Zeus said to Narcissus?
| Хочешь знать, что Зевс сказал Нарциссу?
|
| "You better watch yourself"
| «Тебе лучше следить за собой»
|
| "You better watch yourself, better watch yourself"
| «Тебе лучше следить за собой, лучше следить за собой»
|
| (Watch yourself, watch yourself, watch yourself)
| (Следите за собой, следите за собой, следите за собой)
|
| Love is evil
| любовь это зло
|
| Con is confidence
| Кон - это уверенность
|
| Eros is sore
| Эрос болит
|
| Sin is sincere
| Грех искренен
|
| Love is evil
| любовь это зло
|
| Con is confidence
| Кон - это уверенность
|
| Eros is sore
| Эрос болит
|
| Sin is sincere
| Грех искренен
|
| Love is evil
| любовь это зло
|
| Con is confidence
| Кон - это уверенность
|
| Eros is sore
| Эрос болит
|
| Sin is sincere
| Грех искренен
|
| Love is evil
| любовь это зло
|
| Con is confidence
| Кон - это уверенность
|
| Eros is sore
| Эрос болит
|
| Sin is sincere
| Грех искренен
|
| Sin is sincere
| Грех искренен
|
| Sin is sincere
| Грех искренен
|
| Sin is sincere
| Грех искренен
|
| Deep six (Six), six, six feet deep
| Глубоко шесть (шесть), шесть, шесть футов глубиной
|
| Deep six (Six), six, six feet deep
| Глубоко шесть (шесть), шесть, шесть футов глубиной
|
| You wanna know what Zeus said to Narcissus?
| Хочешь знать, что Зевс сказал Нарциссу?
|
| "You better watch yourself"
| «Тебе лучше следить за собой»
|
| You wanna know what Zeus said to Narcissus?
| Хочешь знать, что Зевс сказал Нарциссу?
|
| "You better watch yourself" | «Тебе лучше следить за собой» |