| Am I sorry, | Сожалею ли я о том, |
| Your sky went black, | Что ваше небо почернело? |
| Put your knives in babies backs? | Что вы вонзили ваши ножи в детские спины? |
| Am I sorry, | Сожалею ли я о том, |
| You killed the Kennedy's and Huxley too? | Что вы убили братьев Кеннеди, а так же Хаксли? |
| - | - |
| But I'm sorry Shakespeare | Но мне жаль, что Шекспир |
| Was your scapegoat | Был вашим козлом отпущения, |
| And your apples | А ваши яблоки |
| Sticking into my throat | Застревают в моём горле. |
| Sorry your Sunday smiles | Жаль, что ваши воскресные улыбки - |
| Are rusty nails | Это ржавые гвозди. |
| And your crucifixion | И ваша реклама распятия |
| Commercials failed | Провалилась. |
| But I'm just a pitiful anonymous... | Но я просто безымянное ничтожество... |
| - | - |
| And I see all the young believers | И я вижу всех новообращённых верующих, |
| Your target audience | Они будут вашей целевой аудиторией. |
| And I see all the old deceivers | И я вижу всех старых обманщиков, |
| We all just sing their song | Мы все поём под их дудку. |
| - | - |
| Am I sorry just to be alive | Сожалею ли я, что остаюсь живым, |
| Putting my face in the beehive? | Опуская своё лицо в пчелиный улей? |
| Am I sorry for Booth and Oswald, | Сожалею ли я о Буте и Освальде, |
| Pinks and cocaine too? | А также о гвоздиках и кокаине? |
| - | - |
| I'm sorry you never check | Мне жаль, что вы никогда не проверяли |
| The bag in my head for a bomb | Богаж в моей голове на предмет бомбы, |
| And my halo was a needle hole | И мой нимб был заштопанной дыркой. |
| I'm sorry I saw a priest being beaten | Жаль, я видел, как священник был избит, |
| And I made a wish | И я загадал желание. |
| But I'm just a pitiful anonymous... | Но я просто безымянное ничтожество... |
| - | - |
| And I see all the young believers | И я вижу всех новообращённых верующих, |
| Your target audience | Они будут вашей целевой аудиторией. |
| And I see all the old deceivers | И я вижу всех старых обманщиков, |
| We all just sing their song | Мы все поём под их дудку. |
| And I see all the young believers | И я вижу всех новообращённых верующих, |
| Your target audience | Они будут вашей целевой аудиторией. |
| And I see all the old deceivers | И я вижу всех старых обманщиков, |
| We all just sing their song | Мы все поём под их дудку, |
| We all just sing their song | Мы все поём под их дудку, |
| We all just sing their song | Мы все поём под их дудку. |
| - | - |
| The valley of death we are free | В Долине Смерти мы свободны, |
| Your father's your prison you see | Пойми, твой творец — твоя тюрьма. |
| The valley of death we are free | В Долине Смерти мы свободны, |
| Your father's your prison you see | Пойми, твой творец — твоя тюрьма. |
| - | - |
| And I see all the young believers | И я вижу всех новообращённых верующих, |
| Your target audience | Они будут вашей целевой аудиторией. |
| And I see all the old deceivers | И я вижу всех старых обманщиков, |
| We all just sing their song | Мы все поём под их дудку. |
| - | - |
| Na-na-na-na-na noo-na-na-na now [4x] | На-на-на-на-на ну-на-на-на сейчас [4x] |
| - | - |
| You're just a copy of an imitation | Вы только копия с подделки, |
| You're just a copy of an imitation | Вы только копия с подделки. |
| - | - |
| President is dead | Президент мёртв, |
| Let us pray. | Давайте помолимся. |
| - | - |