| Д.С.: Сколько всего в Откровении № 9 перевернуто?
|
| Пого: Ну, в Revelation #9 есть 13 точных треков, он состоит из 13 треков.
|
| в которых по крайней мере 6 перевернуты.
|
| Д.С.: Когда мы проигрывали ее в обратном порядке, мы слышали что-то вроде «Добро пожаловать в другой мир».
|
| сторона"
|
| Пого: О да, там есть всякие фанатские штучки, в них можно играть в любом
|
| направление. |
| В нее одинаково можно играть в любом направлении. |
| Он имеет равное количество дорожек в каждом направлении.
|
| Вперед-влево, назад-вправо
|
| Ты слушаешь?
|
| Ты меня слушаешь?
|
| Ты меня слушаешь?
|
| Мы сами себе злые боги
|
| С маленькими «г» и большими членами
|
| Постоянно нанося медленную кончину
|
| Садист, приклей его к ребрам
|
| Я раскрою себя
|
| Мы пытаемся умереть
|
| Все ваши младенцы в кроватках для абортов
|
| Мы бежим как тараканы
|
| Я знаю твой яд, в нашем пространстве мы будем... лгать
|
| Перед непристойным богом мы будем танцевать и плевать, слышишь, мальчик?
|
| Не говори своей маме, что я привел тебя сюда
|
| Вы сейчас на другой стороне
|
| Теперь нет пути назад
|
| Не говори маме, что я привел тебя сюда, мальчик!
|
| Потому что нет пути назад
|
| Не говори своей маме, что я привел тебя сюда, прижми меня к ребрам
|
| Потому что сейчас нет пути назад
|
| Не говори своей маме, что я привел тебя сюда, мы пытаемся умереть
|
| Я раскрою себя
|
| Все ли ваши младенцы в кроватках для абортов?
|
| Мы бежим как тараканы
|
| Я знаю твой яд в нашем пространстве, мы будем лгать
|
| Не говори маме, что я привел тебя сюда
|
| Потому что сейчас нет пути назад
|
| Не говори маме
|
| Не говори маме! |
| Не говори маме!
|
| Не говори маме! |
| Не говори маме!
|
| Не говори маме! |
| Не говори маме!
|
| Иисус любит маленьких детей, всех детей мира
|
| Пока однажды они не перестанут быть драгоценными и невинными
|
| Иисус любит маленьких детей мира
|
| Иисус любит маленьких детей, всех детей мира
|
| Пока однажды они не перестанут быть драгоценными и невинными
|
| Иисус любит маленьких детей мира
|
| Все воины-христиане маршируют по холоду…
|
| Носите крест Иисуса, шагая дальше и дальше…
|
| Не говори своей маме, что я пришел сюда и вложил это в тебя!
|
| Не говори маме! |
| Не говори маме! |
| Не так ли!
|
| Иисус любит маленьких детей, всех детей мира Пока в один прекрасный день
|
| они больше не драгоценны и невинны
|
| Иисус любит маленьких детей мира
|
| Нет земного способа узнать, в каком направлении мы идем
|
| Мы не знаем, куда мы идем или куда дует ветер
|
| Идет дождь? |
| Идет снег? |
| Ураган дует?
|
| Не видно ни пятнышка света, значит, опасность должна возрастать.
|
| Эй, еврей, позвольте мне поблагодарить вас за то, что вы потратили наше время! |
| Трахни свое время! |
| Мудак!
|
| Трахни свое дерьмо, ты, черт возьми... Дерьмо! |
| бля хо! |
| бля хо! |
| Давай, изнасилуй ее!
|
| Получить ее!
|
| Мэнсон, вероятно, убил свиней без банды!
|
| Где, черт возьми, колбаса?
|
| Где, черт возьми, колбаса?
|
| Каждая мать…
|
| Аллилуйя, ублюдок! |
| Аллилуйя!
|
| Проклятый миллионер! |
| Проклятый миллионер!
|
| Сукин сын!
|
| Не говори своей маме, что я привел тебя сюда!
|
| Не говори маме! |
| Не говори!
|
| Не говори своей маме, что я привел тебя сюда!
|
| Если вы позвоните по номеру 407-997-9437…
|
| Если вы позвоните по номеру 407-997-9437…
|
| Не говори своей маме, что я привел тебя сюда!
|
| Теперь ты на другой стороне! |
| Теперь ты на другой стороне!
|
| Не говори маме, что ты был здесь!
|
| Теперь ты на другой стороне! |
| Теперь ты на другой стороне!
|
| Не говори своей маме, что я привел тебя сюда!
|
| Теперь ты на другой стороне!
|
| Побывав здесь, вы не вернетесь назад, братья и сестры!
|
| Назад пути нет!
|
| Теперь ты на другой стороне!
|
| Теперь ты на другой стороне!
|
| Назад пути нет!
|
| Не говори маме, что ты был здесь!
|
| Теперь ты на другой стороне!
|
| Не говори маме, что был здесь, слышишь?! |