Hey | Эй, |
There's no rules today. | В наши дни больше нет правил. |
You steal instead of borrow. | Ты крадёшь вместо того, чтобы заимствовать, |
You take all the shapes that I make. | Ты используешь все сделанные мною образы. |
And you think | И ты думаешь, |
That you thought | Что ты думал |
All the thoughts | Все те мысли, |
That I thought you, | Которые я думал о тебе, |
Don't you? | Не так ли? |
Mutilation's the most | Искажение — самая |
Sincere form of flattery. | Искренняя форма лести. |
If you want to be me, | Если ты хочешь быть мной, |
Then stand in line like the rest. | Тогда стой в очереди, как остальные. |
Now, do you know what I mean? | Теперь ты понимаешь, что я имею в виду? |
- | - |
The young get less bolder | Молодые теряют запал, |
The legends get older | Легенды стареют, |
But I stay the same | А я остаюсь прежним |
As long as you have less to say | До тех пор, пока тебе нечего добавить. |
Do you think that I wouldn't say this? | Ты думаешь, я бы этого не сказал? |
You know that I play this better than you. | Ты знаешь, что я исполняю это лучше, чем ты. |
Fuck you | Пошёл ты! |
Fuck you | Пошёл ты! |
Fuck you | Пошёл ты! |
And | И |
Fuck you too | Ты пошёл тоже! |
Do you think that I wouldn't say this? | Думаешь ли ты, что я не скажу это? |
You know that I play this better than you. | Ты знаешь, что я играю это лучше, чем ты. |
- | - |
Rebels without applause | Бунтари без оваций. |
I sell my shadow to those | Я продаю свою тень тем, |
Who are standing in it | Кто стоит в ней. |
They think I would | Они думают, что я буду |
Bitch about them | Жаловаться на них, |
Thinking they are | Считая их |
The shit | Дер*мом, |
When they can't | Когда они даже не могут |
Even step | Наступить |
In it | На дер*мо. |
- | - |
The young get less bolder | Молодые теряют самоуверенность, |
The legends get older | Легенды стареют, |
But I stay the same | А я остаюсь прежним |
As long as you have less to say | До тех пор, пока тебе нечего добавить. |
Do you think that I wouldn't say this? | Ты думаешь, я бы этого не сказал? |
You know that I play this better than you. | Ты знаешь, что я исполняю это лучше, чем ты. |
Fuck you | Пошёл ты! |
Fuck you | Пошёл ты! |
Fuck you | Пошёл ты! |
Fuck you | Пошёл ты! |
Fuck you | Пошёл ты! |
Fuck you | Пошёл ты! |
And | И |
Fuck you too | Пошёл ты! |
- | - |
The young get less bolder | Молодые теряют самоуверенность, |
The legends get older | Легенды стареют, |
But I stay the same | А я остаюсь прежним |
As long as you have less to say | До тех пор, пока тебе нечего добавить. |
Do you think that I wouldn't say this? | Ты думаешь, я бы этого не сказал? |
You know that I play this better than you. | Ты знаешь, что я исполняю это лучше, чем ты. |
Fuck you | Пошёл ты! |
Fuck you | Пошёл ты! |
Fuck you | Пошёл ты! |
And | И |
Fuck you too | Пошёл ты! |
Do you think that I wouldn't say this? | Ты думаешь, я бы этого не сказал? |
You know that I play this better than you. | Ты знаешь, что я играю это лучше, чем ты. |
- | - |