| Hey | Эй, |
| There's no rules today. | В наши дни больше нет правил. |
| You steal instead of borrow. | Ты крадёшь вместо того, чтобы заимствовать, |
| You take all the shapes that I make. | Ты используешь все сделанные мною образы. |
| And you think | И ты думаешь, |
| That you thought | Что ты думал |
| All the thoughts | Все те мысли, |
| That I thought you, | Которые я думал о тебе, |
| Don't you? | Не так ли? |
| Mutilation's the most | Искажение — самая |
| Sincere form of flattery. | Искренняя форма лести. |
| If you want to be me, | Если ты хочешь быть мной, |
| Then stand in line like the rest. | Тогда стой в очереди, как остальные. |
| Now, do you know what I mean? | Теперь ты понимаешь, что я имею в виду? |
| - | - |
| The young get less bolder | Молодые теряют запал, |
| The legends get older | Легенды стареют, |
| But I stay the same | А я остаюсь прежним |
| As long as you have less to say | До тех пор, пока тебе нечего добавить. |
| Do you think that I wouldn't say this? | Ты думаешь, я бы этого не сказал? |
| You know that I play this better than you. | Ты знаешь, что я исполняю это лучше, чем ты. |
| Fuck you | Пошёл ты! |
| Fuck you | Пошёл ты! |
| Fuck you | Пошёл ты! |
| And | И |
| Fuck you too | Ты пошёл тоже! |
| Do you think that I wouldn't say this? | Думаешь ли ты, что я не скажу это? |
| You know that I play this better than you. | Ты знаешь, что я играю это лучше, чем ты. |
| - | - |
| Rebels without applause | Бунтари без оваций. |
| I sell my shadow to those | Я продаю свою тень тем, |
| Who are standing in it | Кто стоит в ней. |
| They think I would | Они думают, что я буду |
| Bitch about them | Жаловаться на них, |
| Thinking they are | Считая их |
| The shit | Дер*мом, |
| When they can't | Когда они даже не могут |
| Even step | Наступить |
| In it | На дер*мо. |
| - | - |
| The young get less bolder | Молодые теряют самоуверенность, |
| The legends get older | Легенды стареют, |
| But I stay the same | А я остаюсь прежним |
| As long as you have less to say | До тех пор, пока тебе нечего добавить. |
| Do you think that I wouldn't say this? | Ты думаешь, я бы этого не сказал? |
| You know that I play this better than you. | Ты знаешь, что я исполняю это лучше, чем ты. |
| Fuck you | Пошёл ты! |
| Fuck you | Пошёл ты! |
| Fuck you | Пошёл ты! |
| Fuck you | Пошёл ты! |
| Fuck you | Пошёл ты! |
| Fuck you | Пошёл ты! |
| And | И |
| Fuck you too | Пошёл ты! |
| - | - |
| The young get less bolder | Молодые теряют самоуверенность, |
| The legends get older | Легенды стареют, |
| But I stay the same | А я остаюсь прежним |
| As long as you have less to say | До тех пор, пока тебе нечего добавить. |
| Do you think that I wouldn't say this? | Ты думаешь, я бы этого не сказал? |
| You know that I play this better than you. | Ты знаешь, что я исполняю это лучше, чем ты. |
| Fuck you | Пошёл ты! |
| Fuck you | Пошёл ты! |
| Fuck you | Пошёл ты! |
| And | И |
| Fuck you too | Пошёл ты! |
| Do you think that I wouldn't say this? | Ты думаешь, я бы этого не сказал? |
| You know that I play this better than you. | Ты знаешь, что я играю это лучше, чем ты. |
| - | - |