| Ride this dying carousel | Прокатись на этой предсмертной карусели, |
| Four rusted horses strangled by their own rope | Четыре проржавевшие лошади удушены своей собственной уздой. |
| Where children love are singing | Там, где детская любовь воспевается, |
| We'll know that their tired hearts had broke | Мы узнаем, что их измученные сердца разбились, |
| That their tired hearts had broke | Что их измеченные сердца разбились. |
| - | - |
| Everyone will come, everyone will come | Каждый придет, каждый придет |
| To my funeral to make sure that I stay dead | На мои похороны, чтобы убедиться, что я всё ещё мёртв. |
| Everyone will come, everyone will come | Каждый придет, каждый придет, |
| To my funeral to make sure that I stay dead, dead | На мои похороны, чтобы удостовериться, что я всё ещё мёртв, мёртв. |
| - | - |
| I can see the coffin shining through my tinted window | Сквозь своё тонированное окно я могу увидеть, как сияет гроб, |
| Must've missed the sign that said it was a fire sale | Должно быть, мы пропустили знак, говорящий нам, что это была распродажа. |
| I can see the coffin shining through my tinted window | Сквозь своё тонированное окно я могу увидеть, как сияет гроб, |
| Must've missed the sign that said it was a fire sale | Должно быть, мы пропустили знак, говорящий нам, что это была распродажа. |
| - | - |
| Everyone will come, everyone will come | Каждый придет, каждый придет |
| To my funeral to make sure that I stay dead | На мои похороны, чтобы убедиться, что я всё ещё мёртв. |
| Everyone will come, everyone will come | Каждый придет, каждый придет, |
| To my funeral to make sure that I stay dead | На мои похороны, чтобы удостовериться, что я всё ещё мёртв, мёртв. |
| - | - |
| You can't take this from me | Ты не можешь отнять это у меня: |
| Forbidden in heaven and useless in hell | Запрещённое в раю и безполезное в аду. |
| You can't take this from me | Ты не можешь отнять это у меня: |
| Forbidden in heaven and useless in hell, useless in hell | Запрещённое в раю и безполезное в аду, бесполезное в аду. |
| - | - |
| But I can see the coffin shining through my tinted window | Сквозь своё тонированное окно я могу увидеть, как сияет гроб, |
| Must've missed the sign that said it was a fire sale | Должно быть, мы пропустили знак, говорящий нам, что это была распродажа. |
| I can see the coffin shining through my tinted window | Сквозь своё тонированное окно я могу увидеть, как сияет гроб, |
| Must've missed the sign that said it was a fire sale | Должно быть, мы пропустили знак, говорящий нам, что это была распродажа. |
| - | - |
| Everyone will come, everyone will come | Каждый придет, каждый придет |
| To my funeral to make sure that I stay dead | На мои похороны, чтобы убедиться, что я всё ещё мёртв. |
| Everyone will come, everyone will come | Каждый придет, каждый придет, |
| To my funeral to make sure that I stay dead | На мои похороны, чтобы удостовериться, что я всё ещё мёртв, мёртв. |
| - | - |
| You can't take this from me | Ты не можешь отнять это у меня: |
| Forbidden in heaven and useless in hell | Запрещённое в раю и безполезное в аду. |
| You can't take this from me | Ты не можешь отнять это у меня: |
| Forbidden in heaven and useless in hell | Запрещённое в раю и безполезное в аду. |
| - | - |
| You can't take this from me | Ты не можешь отнять это у меня: |
| Forbidden in heaven and useless in hell | Запрещённое в раю и безполезное в аду. |
| You can't take this from me | Ты не можешь отнять это у меня: |
| Forbidden in heaven and useless in hell, useless in hell | Запрещённое в раю и безполезное в аду, бесполезное в аду. |
| - | - |
| Ride this dying carousel | Прокатись на этой предсмертной карусели, |
| Four rusted horses strangled by their own rope | Четыре проржавевшие лошади удушены своей собственной уздой. |
| Where children love are singing | Там, где детская любовь воспевается, |
| We'll know that their tired hearts had broke | Мы узнаем, что их измученные сердца разбились, |
| That their tired hearts had broke | Что их измеченные сердца разбились, |
| Now that their tired hearts had broke | Сейчас их детские сердца разбились. |