Перевод текста песни White Russian - Marillion

White Russian - Marillion
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни White Russian, исполнителя - Marillion. Песня из альбома Marillion.Cl / En.El.Marquee, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 15.08.2019
Лейбл звукозаписи: Racket
Язык песни: Английский

White Russian

(оригинал)
They’re boarding up the synagogues, uzis on a street corner
You can’t take a photograph of uzis on a street corner
The dj resigned today, they wouldn’t let him have his say
A surface scratched where the needles play, uzis on a street corner
Where do we go from here?
Terror on the rue de st.
denis, murder on the periphery
Someone else in someone else’s pocket, christ knows I don’t know how to stop it
Lay poppies at the cenotaph, the cynics can’t afford to laugh
I heard in on the telegraph there’s uzis on a street corner
Where do we go from here?
The more I see the more I hear the more I find the fewer answers
I close my mind, I shut it out but you know it’s getting harder
To calm me down, to reason out, to come to terms with what it’s all about
I’m uptight, can’t sleep at night, I can’t pretend everything’s alright
My ideals my sanity, they seem to be deserting me
But to stand up and fight I know we have six million reasons
They’re burning down the synagogues, uzis on a street corner
The heralds of the holocaust, uzis on a street corner
The silence never louder than now, how quickly we forgot our vows
This resurrection we can’t allow, the uzis on a street corner
Where do we go from here, where do we go from here?
We buy fresh bagels from the corner store
Where swastikas are spat from aerosols
I sit in the bar sipping iced white russians
Trying to score but nobody’s pushing
And everyone looks at everyone’s faces
Searching for signs and praying for traces
Of a conscience in residence
Are we sitting on a barbed wire fence, racing the clouds home
Racing the clouds home
We place our faith in human rights
In the paper wars that tie the redtape tight
I know that I would rather be out of this conspiracy
In the gulags and internment camps
Frozen faces in nameless ranks
I know that they would rather be
Standing here besides me chasing the clouds home
You can shut your eyes, you can hide away
It’s gonna come back another day
Racing the clouds home, are we racing the clouds home?
Racing the clouds home

Белый русский

(перевод)
Они заколотывают синагоги, узи на углу улицы
Нельзя фотографировать узи на углу улицы
Сегодня диджей ушел в отставку, ему не дали высказаться
Поверхность поцарапана там, где играют иглы, узи на углу улицы
Куда мы отправимся отсюда?
Террор на рю де ст.
Денис, убийство на периферии
Кто-то еще в чужом кармане, черт знает, я не знаю, как это остановить
Положите маки на кенотаф, циники не могут позволить себе смеяться
Я слышал по телеграфу, что узи на углу улицы
Куда мы отправимся отсюда?
Чем больше я вижу, чем больше слышу, тем больше нахожу ответов
Я закрываю свой разум, я закрываю его, но ты знаешь, что становится все труднее
Успокоить меня, рассудить, смириться с тем, что это такое
Я взволнован, не могу спать по ночам, не могу притворяться, что все в порядке
Мои идеалы, мое здравомыслие, они, кажется, покидают меня.
Но чтобы встать и сражаться, я знаю, у нас есть шесть миллионов причин
Они жгут синагоги, узи на углу улицы
Вестники холокоста, узи на углу улицы
Тишина никогда не громче, чем сейчас, как быстро мы забыли наши клятвы
Это воскресение мы не можем допустить, узи на углу улицы
Куда мы идем отсюда, куда мы идем отсюда?
Мы покупаем свежие рогалики в магазине на углу
Где свастики плюются от аэрозолей
Я сижу в баре, потягивая белые русские со льдом
Пытаюсь забить, но никто не толкает
И все смотрят на лица всех
Поиск знаков и молитва о следах
Совести в резиденции
Мы сидим на заборе из колючей проволоки, гоняясь за облаками домой
Гонка за облаками домой
Мы верим в права человека
В бумажных войнах, которые туго связывают волокиту
Я знаю, что предпочел бы быть вне этого заговора
В ГУЛАГах и лагерях для интернированных
Застывшие лица в безымянных рядах
Я знаю, что они предпочли бы быть
Стою здесь, кроме меня, преследуя облака домой
Вы можете закрыть глаза, вы можете спрятаться
Он вернется в другой день
Гоним облака домой, мы мчимся домой с облаками?
Гонка за облаками домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kayleigh 1997
Sympathy 1992
Pseudo Silk Kimono 2017
Blind Curve: Vocal Under a Bloodlight / Passing Strangers / Mylo / Perimeter Walk / Threshold 2017
Jigsaw ft. Andy Bradfield, Avril Mackintosh 2021
Lavender 2003
Childhood's End? 2017
Beautiful 1997
Power 2012
Waterhole (Expresso Bongo) 2017
Heart Of Lothian 1997
White Feather 2017
Lords of the Backstage 2019
Murder Machines 2022
That Time Of The Night (The Short Straw) 1997
Assassing 2003
No One Can 2018
The Last Straw / Happy Ending ft. Andy Bradfield, Avril Mackintosh 1987
Hotel Hobbies 2017
Easter 1992

Тексты песен исполнителя: Marillion