| On promenades where drunks propose to lonely arcade mannequins
| На променадах, где пьяные делают предложение одиноким аркадным манекенам
|
| Where ceremonies pause at the jeweller’s shop display
| Где церемонии останавливаются у витрины ювелирного магазина
|
| Feigning casual silence in strained romantic interludes
| Имитируя небрежное молчание в натянутых романтических интерлюдиях
|
| Till they commit themselves to the muted journey home
| Пока они не отправятся в приглушенное путешествие домой
|
| And the pool player rests on another cue
| И игрок в пул опирается на другой кий
|
| Last nights hero picking up his dues
| Герой прошлой ночи собирает свои взносы
|
| A honeymoon gambled on a ricochet
| Медовый месяц поставил на рикошет
|
| She’s staring at the brochures at the holidays
| Она смотрит на брошюры на праздники
|
| Chalking up a name in your hometown
| Написание мелом имени в родном городе
|
| Standing all your mates to another round
| Поставить всех своих товарищей на другой раунд
|
| Laughing at the world till the barman wipes away
| Смеяться над миром, пока бармен не вытрет
|
| The warm wet circles
| Теплые мокрые круги
|
| I saw teenage girls like gaudy moths a classroom’s shabby butterflies
| Я видел девочек-подростков, похожих на безвкусных мотыльков, ветхих бабочек в классе
|
| Flirt in the glow of stranded telephone boxes
| Флиртуйте в свете застрявших телефонных будок
|
| Planning white lace weddings from smeared hearts
| Планирование белых кружевных свадеб из размазанных сердец
|
| And token proclamations, rolled from stolen lipsticks
| И символические воззвания, свернутые из украденных помад
|
| Across the razored webs of glass
| Через бритвенные паутины стекла
|
| Sharing cigarettes with experience with her giggling
| Делюсь сигаретами с опытом с ее хихиканьем
|
| Jealous confidantes, she faithfully traces his name
| Ревнивые наперсники, она верно прослеживает его имя
|
| With quick bitten fingers
| С быстрыми укушенными пальцами
|
| Through the tears of condensation that’ll cry through the night
| Через слезы конденсата, которые будут плакать всю ночь
|
| As the glancing headlights of the last bus kiss adolescence goodbye
| Когда скользящие фары последнего автобуса целуют юность на прощание
|
| In a warm wet circle
| В теплом мокром кругу
|
| Like a mother’s kiss on your first broken heart, a warm wet circle
| Как поцелуй матери на первом разбитом сердце, теплый мокрый круг
|
| Like a bullethole in central park, a warm wet circle
| Как пулевое отверстие в центральном парке, теплый мокрый круг
|
| And I’ll always surrender to the warm wet circles
| И я всегда буду отдаваться теплым мокрым кругам
|
| She nervously undressed in the dancing beams of the fidra lighthouse
| Она нервно раздевалась в танцующих лучах маяка Фидра
|
| Giving it all away before it’s too late
| Отдать все это, пока не стало слишком поздно
|
| She’ll let a lover’s tongue move in a warm wet circle
| Она позволит языку любовника двигаться теплым влажным кругом
|
| Giving it all away and showing no shame
| Отдать все и не показывать стыда
|
| She’ll take a mother’s kiss on her first broken heart
| Она примет материнский поцелуй на своем первом разбитом сердце
|
| A warm wet circle, she’ll realise that she plays her part in a warm wet circle | Теплый влажный круг, она поймет, что играет свою роль в теплом влажном круге |