| I heard the battle raging on the other side of the wall
| Я слышал, как бушует битва по другую сторону стены
|
| Buried my head in a pillow and tried to ignore it all
| Спрятал голову в подушку и пытался игнорировать все это
|
| Every night when I hear you I dream of breaking down your door
| Каждую ночь, когда я слышу тебя, я мечтаю выломать твою дверь
|
| An avenging knight in shining armour to rescue you from it all
| Мстительный рыцарь в сияющих доспехах, чтобы спасти вас от всего этого
|
| From the family business
| Из семейного бизнеса
|
| When I see you in the supermarket
| Когда я вижу тебя в супермаркете
|
| With sunglasses in the shade
| С солнцезащитными очками в тени
|
| Averting your eyes from the staring questions
| Отводя глаза от пристальных вопросов
|
| How were those bruises made
| Как были сделаны эти синяки
|
| It’s family business
| Это семейный бизнес
|
| Children clutching to your legs
| Дети цепляются за ваши ноги
|
| They’ve got so much they want to say
| У них так много всего, что они хотят сказать
|
| But daddy’s sitting home drunk again
| Но папа снова сидит пьяный дома
|
| So they bite their lips and pray
| Поэтому они кусают губы и молятся
|
| And daddy don’t like no strangers prying
| И папа не любит, когда незнакомцы подглядывают
|
| And noses in his private affairs
| И носы в его личные дела
|
| And if anyone asks from the social
| И если кто-то спросит из соц.
|
| Well you fell down the stairs
| Ну ты упал с лестницы
|
| It’s family business
| Это семейный бизнес
|
| So I’ll become an accessory
| Так что я стану аксессуаром
|
| And I don’t have an alibi
| И у меня нет алиби
|
| To the victim lying on my doorstep
| Жертве, лежащей на моем пороге
|
| The only way I could justify
| Единственный способ, которым я мог оправдать
|
| It’s family business
| Это семейный бизнес
|
| 'Cos every day it’s getting harder
| «Потому что с каждым днем становится все труднее
|
| Try to see to go away
| Попробуй увидеть, чтобы уйти
|
| To all the people that surround you
| Всем людям, которые вас окружают
|
| You have to sit down and explain
| Вы должны сесть и объяснить
|
| To be the writing on the wall inside
| Быть надписью на стене внутри
|
| To be the pledge you call your own
| Быть залогом, который вы называете своим
|
| And if you run into the day
| И если вы столкнетесь с днем
|
| You sure you know you’ll find a home
| Вы уверены, что знаете, что найдете дом
|
| You sure you know you’ll find a home
| Вы уверены, что знаете, что найдете дом
|
| The traffic lights shine upon
| Светофоры светят на
|
| … and the broken home
| … и разбитый дом
|
| Everyone could be so far away
| Все могут быть так далеко
|
| … and the white lines lead the way
| … и белые линии указывают путь
|
| The writing on the wall
| Надпись на стене
|
| They’re carving out the martyrs
| Они вырезают мучеников
|
| Could’ve been the same this way
| Могло быть так же
|
| Could’ve been the same this way
| Могло быть так же
|
| Tell them I’m the same today
| Скажи им, что я такой же сегодня
|
| We could have been much younger
| Мы могли бы быть намного моложе
|
| It could have been much longer
| Это могло быть намного дольше
|
| Until the real time
| До реального времени
|
| Too far
| Слишком далеко
|
| You run away today
| Ты убегаешь сегодня
|
| Tomorrow
| Завтра
|
| You take away the time
| Вы отнимаете время
|
| You took away a mind
| Вы забрали ум
|
| Something to the light she said
| Что-то к свету она сказала
|
| Everyone’s burning
| Все горят
|
| We could have been much younger | Мы могли бы быть намного моложе |