Перевод текста песни Cannibal Surf Babe - Marillion

Cannibal Surf Babe - Marillion
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cannibal Surf Babe, исполнителя - Marillion.
Дата выпуска: 22.03.2018
Язык песни: Английский

Cannibal Surf Babe

(оригинал)
Let’s meet up
And get beat up
Well, she tied me to the headboard with a surf leash
And her wet hair hugged her body like a long-lost friend
And I really tried my best to get across to her
But nothing she would say could be defended
Well, her birthday suit it was her only present
When I looked into her eyes — no history
And I told her eating people wasn’t pleasant
But she laughed a snake-eye laugh and walked away from me
And I watched her as she walked across the coals
I watched her as she walked across the coals
She was singing:
I was born in nineteen-sixty-weird
And I’m your nightmare surfer babe
Mister Wilson, where’s your sandbox and your beard?
Are you still looking for the perfect microwave?
So I really tried my best to get across to her
I said, «One day every pebble hits the beach»
And I kissed her face and held her like a long-lost friend
But she was too far out there to be reached
She was singing:
I was born in nineteen-sixty-weird
Mister Wilson, I’m your nightmare surfer babe
Mister Wilson, where’s your sandbox and your beard?
Are you still looking for the perfect microwave?
And the sun came up over the mountain
And the waves rolled in from across the bay
And the fabulous brightly coloured birds flew up out of the forest
And she said, «Well!
We’re all just heaven’s beautiful children together in
Paradise
«Lie down, my dear, you’re going to enjoy this.»
She looked like she’d had sex
With a tyrannosaurus rex
She was singing:
I was born in nineteen-sixty-weird
Mister Wilson, I’m your nightmare surfer babe
Mister Wilson, where’s your sandbox and your beard?
Are you still looking for the perfect microwave?
I was born in nineteen-sixty-weird
Mister Wilson, I’m your nightmare surfer babe, old man
Mister Wilson, where’s your sandbox and your beard?
Are you still looking for the perfect microwave?
And I watched her as she walked across the coals
And I watched her as she walked across the coals

Каннибал Прибой Детка

(перевод)
Давайте встретимся
И получить избили
Ну, она привязала меня к изголовью поводком для серфинга
И ее мокрые волосы обнимали ее тело, как давно потерянный друг
И я действительно старался изо всех сил достучаться до нее.
Но ничто из того, что она сказала, не могло быть защищено
Ну, ее костюм на день рождения был ее единственным подарком
Когда я посмотрел ей в глаза — никакой истории
И я сказал ей, что есть людей неприятно
Но она рассмеялась змеиным смехом и ушла от меня
И я наблюдал за ней, когда она шла по углям
Я наблюдал за ней, когда она шла по углям
Она пела:
Я родился в тысяча девятьсот шестьдесят странном
И я твой кошмарный серфер, детка
Мистер Уилсон, где ваша песочница и ваша борода?
Вы все еще ищете идеальную микроволновую печь?
Поэтому я действительно старался изо всех сил достучаться до нее.
Я сказал: «Однажды каждый камешек падает на пляж»
И я поцеловал ее лицо и обнял ее, как давно потерянного друга
Но она была слишком далеко, чтобы ее можно было достать
Она пела:
Я родился в тысяча девятьсот шестьдесят странном
Мистер Уилсон, я ваш кошмарный серфер, детка
Мистер Уилсон, где ваша песочница и ваша борода?
Вы все еще ищете идеальную микроволновую печь?
И солнце взошло над горой
И волны катились со всего залива
И вылетели из леса сказочные разноцветные птицы
И она сказала: «Ну!
Мы все просто прекрасные дети небес вместе в
Рай
«Ложись, моя дорогая, тебе это понравится».
Она выглядела так, как будто у нее был секс
С тираннозавром рексом
Она пела:
Я родился в тысяча девятьсот шестьдесят странном
Мистер Уилсон, я ваш кошмарный серфер, детка
Мистер Уилсон, где ваша песочница и ваша борода?
Вы все еще ищете идеальную микроволновую печь?
Я родился в тысяча девятьсот шестьдесят странном
Мистер Уилсон, я ваш кошмарный серфер, детка, старик
Мистер Уилсон, где ваша песочница и ваша борода?
Вы все еще ищете идеальную микроволновую печь?
И я наблюдал за ней, когда она шла по углям
И я наблюдал за ней, когда она шла по углям
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kayleigh 1997
Blind Curve: Vocal Under a Bloodlight / Passing Strangers / Mylo / Perimeter Walk / Threshold 2017
Pseudo Silk Kimono 2017
Childhood's End? 2017
Jigsaw ft. Andy Bradfield, Avril Mackintosh 2021
Sympathy 1992
Power 2012
Beautiful 1997
Waterhole (Expresso Bongo) 2017
Lavender 2003
Script For A Jester's Tear 1997
Heart Of Lothian 1997
The Last Straw / Happy Ending ft. Andy Bradfield, Avril Mackintosh 1987
White Feather 2017
Assassing 2003
Punch And Judy 1997
Seasons End 2019
Lords of the Backstage 2019
Warm Wet Circles 2017
Easter 1992

Тексты песен исполнителя: Marillion