![Beaujolais Day - Marillion](https://cdn.muztext.com/i/3284757142153925347.jpg)
Дата выпуска: 21.06.1987
Язык песни: Английский
Beaujolais Day(оригинал) |
I went to Morisson’s grave at Pere Lachaise cemetery |
The stony flowers and the matching graffiti were guiding me To the steps inside of me And what would you do if I got down on my knees to you |
What would you do if I lied to your face |
Could you still hold your dreams |
Could you live with your silent face |
So what would you do would you walk right through me Would you stand in the way like the others before |
Get in the way |
Would you drink to me next Beaujolais day |
Tell me the truth save a prayer for me I would love to leave you but you would cry all night long |
Eternal romantic victory failed on Beaujolais day |
I heard a wheelchair whisper across a stale silent gymnasium |
Trailing an ivy league jacket like a matador |
Through the jitterbug steps of the night before |
Through the chalk white chill and the tear fandango |
Heading away to the inner wrangle |
Do we cry for a cell |
Do we need for a cell |
What would you do would you cry for me Could you set off … could we go gently |
Blame it away |
Do you really want to head for the open door |
Got to crack a bottle while you dream for me Just an absent friend and a misery |
Laying awake do we stay right there |
'Till Beaujolais day |
On Beaujolais day |
So what would you do would you lie to me Would you sit right back in a victory |
Would you play for me Could you die for me So what would you do would you walk right through me Heading away saying it’s just another victory |
This is Beaujolais day |
День Божоле(перевод) |
Я был на могиле Мориссона на кладбище Пер-Лашез. |
Каменные цветы и соответствующие граффити вели меня К шагам внутри меня И что бы ты сделал, если бы я опустился на колени перед тобой |
Что бы вы сделали, если бы я солгал вам в лицо |
Не могли бы вы по-прежнему держать свои мечты |
Не могли бы вы жить со своим молчаливым лицом |
Итак, что бы вы сделали, если бы вы прошли сквозь меня, вы бы стояли на пути, как и другие раньше |
Мешать |
Не могли бы вы выпить за меня в следующий день Божоле? |
Скажи мне правду, за исключением молитвы за меня, я бы хотел уйти от тебя, но ты будешь плакать всю ночь |
Вечная романтическая победа не удалась в день Божоле |
Я услышал шепот инвалидной коляски в затхлом тихом спортзале |
Следуя за курткой лиги плюща, как матадор |
По джиттербаговым шагам прошлой ночи |
Сквозь мел белый холод и слезу фанданго |
Уходя к внутренней ссоре |
Мы плачем по клетке |
Нужна ли нам ячейка |
Что бы вы сделали, если бы вы плакали обо мне Не могли бы вы отправиться ... могли бы мы пойти осторожно |
Обвиняйте это |
Вы действительно хотите отправиться в открытую дверь |
Нужно разбить бутылку, пока ты мечтаешь обо мне Просто отсутствующий друг и страдание |
Лежа без сна, мы остаемся там |
«До дня Божоле |
В день Божоле |
Итак, что бы вы сделали, если бы вы солгали мне, вы бы сидели прямо в победе |
Не могли бы вы сыграть за меня Могли бы вы умереть за меня Итак, что бы вы сделали, если бы вы прошли сквозь меня Уходя, говоря, что это просто еще одна победа |
Это день Божоле |
Название | Год |
---|---|
Kayleigh | 1997 |
Blind Curve: Vocal Under a Bloodlight / Passing Strangers / Mylo / Perimeter Walk / Threshold | 2017 |
Pseudo Silk Kimono | 2017 |
Childhood's End? | 2017 |
Jigsaw ft. Andy Bradfield, Avril Mackintosh | 2021 |
Sympathy | 1992 |
Power | 2012 |
Beautiful | 1997 |
Waterhole (Expresso Bongo) | 2017 |
Lavender | 2003 |
Script For A Jester's Tear | 1997 |
Heart Of Lothian | 1997 |
The Last Straw / Happy Ending ft. Andy Bradfield, Avril Mackintosh | 1987 |
White Feather | 2017 |
Assassing | 2003 |
Punch And Judy | 1997 |
Seasons End | 2019 |
Lords of the Backstage | 2019 |
Warm Wet Circles | 2017 |
Easter | 1992 |