| A voice from the past
| Голос из прошлого
|
| Entered my head today
| Вошел в мою голову сегодня
|
| Fresh & alive. | Свежий и живой. |
| Full of life, passion and pain
| Полный жизни, страсти и боли
|
| A voice now past
| Голос в прошлом
|
| A beautiful soul. | Прекрасная душа. |
| Gone, gone, gone
| Ушли ушли ушли
|
| Speaking clearly — clearer than the living
| Говоря ясно — яснее, чем живые
|
| Talking perfect sense
| Говоря совершенное чувство
|
| Used to not being understood
| Привыкший к тому, что его не понимают
|
| While talking perfect sense to the next generation
| Говоря о здравом смысле следующему поколению
|
| Have we caught up yet?
| Мы уже догнали?
|
| Is it time?
| Пора?
|
| I think it is
| Я думаю, что это
|
| Enough is enough
| Хватит значит хватит
|
| Enough is enough
| Хватит значит хватит
|
| A voice from the past
| Голос из прошлого
|
| Entered my head today
| Вошел в мою голову сегодня
|
| Tiny child sighed in my ear
| Крошечный ребенок вздохнул мне на ухо
|
| Giving up breathing in
| Отказ от вдоха
|
| Over & out
| Больше и больше
|
| Over & out
| Больше и больше
|
| Taken by bad luck & the ill fortune of geography
| Взятые неудачей и несчастьем географии
|
| Common cold. | Простуда. |
| Dirty water. | Грязная вода. |
| HIV
| ВИЧ
|
| Common apathy. | Обычная апатия. |
| Common crime
| Обычное преступление
|
| Perfect nonsense to the next generation
| Идеальная ерунда для следующего поколения
|
| Dead yet alive
| Мертвый, но живой
|
| Dead yet alive
| Мертвый, но живой
|
| Gone but shouting anger
| Ушел, но кричал гнев
|
| Gone but talking perfect sense
| Ушел, но говорил в полном смысле
|
| Have we caught up yet?
| Мы уже догнали?
|
| Is it time? | Пора? |
| Well I say it is. | Ну, я говорю, что это так. |
| I say it is
| Я говорю, что это
|
| Deaf & dumbed-down
| Глухой и немой
|
| Enough is enough
| Хватит значит хватит
|
| Give me a smile. | Улыбнись. |
| Hold out your hand
| Протяни руку
|
| I don’t want your money
| мне не нужны твои деньги
|
| I don’t want your land
| Мне не нужна твоя земля
|
| Gimme a smile. | Улыбнись. |
| Hold out your hand
| Протяни руку
|
| I don’t want your money
| мне не нужны твои деньги
|
| I don’t want your land
| Мне не нужна твоя земля
|
| I want you to wake up & do
| Я хочу, чтобы ты проснулся и сделал
|
| Something strange
| Что-то странное
|
| I want you to listen
| Я хочу, чтобы ты слушала
|
| I want you to feel someone else’s pain
| Я хочу, чтобы ты почувствовал чужую боль
|
| Someone else’s pain
| Чужая боль
|
| Someone else’s pain
| Чужая боль
|
| Someone else’s pain
| Чужая боль
|
| Deaf & dumbed-down
| Глухой и немой
|
| Deaf & dumbed-down
| Глухой и немой
|
| A tap with clean water | Кран с чистой водой |