Перевод текста песни Zinedine - Marie Plassard

Zinedine - Marie Plassard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zinedine , исполнителя -Marie Plassard
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.07.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Zinedine (оригинал)Zinedine (перевод)
Ces derniers jours, j’ressens le pire В эти последние дни я чувствую себя хуже всего
Preuve que tu m’aimes sans me le di-i-ire Докажи, что любишь меня без ди-и-ира
Tes belles paroles s’enlaidissent Твои красивые слова становятся уродливыми
Y a des rayures sur ton di-i-isque На твоем ди-и-иске есть царапины.
Dis-moi des choses inédites Расскажи мне новое
Fais-moi rêver comme Zinedine Заставь меня мечтать, как Зинедин
Ça en devient maladif становится плохо
Quand j’comptes tes appels par dix Когда я считаю твои звонки на десять
Tes insultes sur ma messagerie Ваши оскорбления на моей голосовой почте
Car j’réponds plus à tes singri-i-ies Потому что я больше не отвечаю на твои песни
J’crois qu’tu cherches à comblr l’vide Я думаю, ты пытаешься заполнить пустоту
J’regarde notre avenir d’ma vi-i-itre Я смотрю на наше будущее из своей жизни
On cherche pas la discipline Мы не ищем дисциплины
J’crois qu’personne se rend servi-i-ice думаю никто не поможет
À s’balafrer comme on l’fait Чтобы ранить друг друга, как мы
On s’chopera in-extremis Мы поймаем друг друга в экстриме
Fais-moi (fais-moi, fais-moi) rêver (rêver, rêver) Заставь меня (заставь меня, заставь меня) мечтать (мечтать, мечтать)
Comme Zinedine (comme Zinedine, comme Zinedine, comme Zinedine) Как Зинедин (как Зинедин, как Зинедин, как Зинедин)
Comme Zinedine (comme Zinedine) Как Зинедин (как Зинедин)
Si la balance penche (hey) du côté des péchés (oh) Если весы склоняются (эй) на сторону грехов (о)
Rien ne nous empêche (non) d’avancer et d’changer (changer) Ничто не мешает нам (нет) двигаться дальше и меняться (меняться)
Si la balance penche (la balance penche) du côté des péchés (côté des péchés) Если чаша весов (чаша весов) на стороне грехов (на стороне грехов)
Rien ne nous empêche (rien nous empêche) d’avancer et d’changer Ничто не мешает нам (ничто не мешает нам) двигаться вперед и меняться
J’voulais juste qu’on fasse un ride, j’appuie là où ça fait mal Я просто хотел, чтобы мы прокатились, я нажимаю, где болит
Quand tu m’laisses entrevoir la faille, j’veux pas d’relation amicale Когда ты позволяешь мне увидеть недостаток, я не хочу дружеских отношений.
J’voulais juste qu’on fasse un ride, j’appuie là où ça fait mal Я просто хотел, чтобы мы прокатились, я нажимаю, где болит
Quand tu m’laisses entrevoir la faille, j’veux pas d’relation amicale Когда ты позволяешь мне увидеть недостаток, я не хочу дружеских отношений.
Je crois qu’on divague, le nie pas, quand j’me dévoile, je joue pa-a-as Я думаю, что мы отвлеклись, не отрицай, когда я раскрываюсь, я играю па-а-а
Dans ton regard, je m'égare, dans ton petit cœur, j’me ga-a-are В твоем взгляде я теряюсь, в твоем сердечке я га-а-а
J’mets un stop, j’paye pas le loyer, bébé, plus la peine d’aboyer Я ставлю знак остановки, я не плачу за квартиру, детка, больше не лаю
C’est à nos cœurs broyés d’témoigner, qu’on a foiré, bande d’enfoirés Наши разбитые сердца должны свидетельствовать, что мы облажались, ублюдки.
Heureux d’nous voir se séparer, bande d’enfoirés Рад видеть, что мы расстаемся, ублюдки
Et à c’qui paraît, ce serait pareil si j’disparais mais c’est pas vrai, И казалось бы, было бы то же самое, если бы я исчез, но это неправда,
eh (c'est pas vrai, eh) эх (это неправда, эх)
Fais-moi (fais-moi, fais-moi) rêver (rêver, rêver) Заставь меня (заставь меня, заставь меня) мечтать (мечтать, мечтать)
Comme Zinedine (comme Zinedine, comme Zinedine, comme Zinedine) Как Зинедин (как Зинедин, как Зинедин, как Зинедин)
Comme Zinedine (comme Zinedine) Как Зинедин (как Зинедин)
Si la balance penche (hey) du côté des péchés (oh) Если весы склоняются (эй) на сторону грехов (о)
Rien ne nous empêche (non) d’avancer et d’changer (changer) Ничто не мешает нам (нет) двигаться дальше и меняться (меняться)
Si la balance penche (la balance penche) du côté des péchés (côté des péchés) Если чаша весов (чаша весов) на стороне грехов (на стороне грехов)
Rien ne nous empêche (rien nous empêche) d’avancer et d’changer Ничто не мешает нам (ничто не мешает нам) двигаться вперед и меняться
J’voulais juste qu’on fasse un ride, j’appuie là où ça fait mal Я просто хотел, чтобы мы прокатились, я нажимаю, где болит
Quand tu m’laisses entrevoir la faille, j’veux pas d’relation amicale Когда ты позволяешь мне увидеть недостаток, я не хочу дружеских отношений.
J’voulais juste qu’on fasse un ride, j’appuie là où ça fait mal Я просто хотел, чтобы мы прокатились, я нажимаю, где болит
Quand tu m’laisses entrevoir la faille, j’veux pas d’relation amicaleКогда ты позволяешь мне увидеть недостаток, я не хочу дружеских отношений.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: